Vous avez cherché: sescenti (Latin - Cébouano)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Cebuano

Infos

Latin

sescenti

Cebuano

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Cébouano

Infos

Latin

filii bani sescenti quadraginta du

Cébouano

ang mga anak ni bani unom ka gatus kap-atan ug duha.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

filii adin sescenti quinquaginta quinqu

Cébouano

ang mga anak ni addin unom ka gatus kalim-an ug lima.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

filii adonicam sescenti sexaginta septe

Cébouano

ang mga anak ni adonicam, unom ka gatus kan-uman ug pito.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et inventi sunt duo milia sescenti trigint

Cébouano

bisan kadtong mga naisip kanila pinaagi sa ilang mga panimalay, ug pinaagi sa mga balay sa ilang mga ginikanan, may duha ka libo unom ka gatus ug katloan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

omnis multitudo quasi unus quadraginta duo milia sescenti sexagint

Cébouano

ang tibook katilingban may kap-atan ug duha ka libo totolo ka gatus ug kan-uman.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

filii dalaia filii tobia filii necoda sescenti quadraginta du

Cébouano

ang mga anak ni delaia, ang mga anak ni tobias, ang mga anak ni necoda, unom ka gatus kap-atan ug duha.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quadraginta quinque milia sescenti quinquagint

Cébouano

ug ang iyang panon, ug kadtong mga naisip niini, kap-atan ug lima ka libo unom ka gatus ug kalim-an.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

omnes generis masculini ab uno mense et supra octo milia sescenti habebunt excubias sanctuari

Cébouano

sumala sa gidaghanon sa tanang mga lalake sukad sa usa ka bulan ang panuigon ug ngadto sa itaas, may walo ka libo ug unom ka gatus nga nagabantay sa balaang puloy-anan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

omnes qui numerati sunt in castris dan fuerunt centum quinquaginta septem milia sescenti et novissimi proficiscentu

Cébouano

tanan kadtong mga naisip sa campo ni dan, may usa ka gatus kalim-an ug pito ka libo, ug unom ka gatus. sila manlakaw sa katapusan, sa ulahi pinaagi sa ilang mga bandila.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

abiit ergo david ipse et sescenti viri qui erant cum eo et venerunt usque ad torrentem besor et lassi quidam substiterun

Cébouano

busa si david miadto, siya ug ang unom ka gatus ka tawo nga diha uban kaniya, ug miabut sa sapa nga besor, diin mopabilin kadtong nanghiulahi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

remanserunt itaque de omni numero beniamin qui evadere potuerant et fugere in solitudinem sescenti viri sederuntque in petra remmon mensibus quattuo

Cébouano

apan unom ka gatus ka tawo mingtalikod ug nangalagiw padulong sa kamingawan ngadto sa bato sa rimmon, ug nagpuyo didto sa bato sa rimmon sulod sa upat ka bulan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et universi servi eius ambulabant iuxta eum et legiones cherethi et felethi et omnes getthei sescenti viri qui secuti eum fuerant de geth praecedebant rege

Cébouano

ug ang tanan niyang mga sulogoon ming-agi sa tupad niya; ug ang tanang mga ceretehanon, ug ang tanang mga peletehanon, ug ang tanang mga getehanon, unom ka gatus ka tawo nga mingnunot kaniya gikan sa gath, ming-agi sa atubangan sa hari.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

surrexit ergo david et viri eius quasi sescenti et egressi de ceila huc atque illuc vagabantur incerti nuntiatumque est saul quod fugisset david de ceila quam ob rem dissimulavit exir

Cébouano

unya si david ug ang iyang mga tawo, nga may unom ka gatus, mingtindog ug mingpahawa gikan sa keila, ug nangadto sa bisan diin nga dapit nga ilang arang kaadtoan. ug gisugilon kang saul nga si david nakakalagiw gikan sa keila; ug wala siya mopadayon sa pag-adto.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,039,845 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK