Vous avez cherché: empturus esset (Latin - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Danish

Infos

Latin

empturus esset

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Danois

Infos

Latin

cum esset annorum centum viginti triu

Danois

og aron var 123 År gammel, da han døde på bjerget hor.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

si diabolus non esset mendax et homicida

Danois

si el diablo es un mentiroso y un asesino no sería

Dernière mise à jour : 2016-10-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

intellectus david cum esset in spelunca orati

Danois

herre, jeg råber til dig, il mig til hjælp, hør min røst, når jeg råber til dig;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nisi esset hic a deo non poterat facere quicqua

Danois

var denne ikke fra gud, da kunde han intet gøre."

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

interrogabant autem eum discipuli eius quae esset haec parabol

Danois

men hans disciple spurgte ham, hvad denne lignelse skulde betyde.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum esset amaro animo oravit dominum flens largite

Danois

og i sin vånde bad hun under heftig gråd til herren

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dum esset rex in accubitu suo nardus mea dedit odorem suu

Danois

vi vil gøre dig snore af guld med stænk af sølv.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in diebus eius recessit edom ne esset sub iuda et constituit sibi rege

Danois

i hans dage rev edomiterne sig løs fra judas overherredømme og valgte sig en konge.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cumque finitus esset sermo loquentis cum eo ascendit deus ab abraha

Danois

så hørte han op at tale med ham; og gud steg op fra abraham.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui cum in forma dei esset non rapinam arbitratus est esse se aequalem de

Danois

han, som, da han var i guds skikkelse ikke holdt det for et rov at være gud lig,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et accipiens puerum statuit eum in medio eorum quem cum conplexus esset ait illi

Danois

og han satte sig og kaldte på de tolv og siger til dem: "dersom nogen vil være den første, han skal være den sidste af alle og alles tjener."

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

cumque arrepta esset navis et non posset conari in ventum data nave flatibus ferebamu

Danois

og da skibet reves med og ikke kunde holde op imod vinden, opgave vi det og lode os drive.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

linum ergo et hordeum laesum est eo quod hordeum esset virens et linum iam folliculos germinare

Danois

hørren og byggen blev slået ned, thi byggen stod i aks, og hørren i blomst;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cumque esset sapientissimus ecclesiastes docuit populum et enarravit quae fecerit et investigans conposuit parabolas multa

Danois

endnu skal siges, at prædikeren var viis; han gav også folket kundskab; han granskede og ransagede og formede mange ordsprog.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pepigit igitur ioiada foedus inter dominum et inter regem et inter populum ut esset populus domini et inter regem et populu

Danois

men jojada sluttede pagt mellem herren og folket og kongen om, at de skulde være herrens folk, ligeledes mellem kongen og folket.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,764,093,791 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK