Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
cum esset annorum centum viginti triu
og aron var 123 År gammel, da han døde på bjerget hor.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si diabolus non esset mendax et homicida
si el diablo es un mentiroso y un asesino no sería
Dernière mise à jour : 2016-10-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
intellectus david cum esset in spelunca orati
herre, jeg råber til dig, il mig til hjælp, hør min røst, når jeg råber til dig;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nisi esset hic a deo non poterat facere quicqua
var denne ikke fra gud, da kunde han intet gøre."
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
interrogabant autem eum discipuli eius quae esset haec parabol
men hans disciple spurgte ham, hvad denne lignelse skulde betyde.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cum esset amaro animo oravit dominum flens largite
og i sin vånde bad hun under heftig gråd til herren
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dum esset rex in accubitu suo nardus mea dedit odorem suu
vi vil gøre dig snore af guld med stænk af sølv.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in diebus eius recessit edom ne esset sub iuda et constituit sibi rege
i hans dage rev edomiterne sig løs fra judas overherredømme og valgte sig en konge.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cumque finitus esset sermo loquentis cum eo ascendit deus ab abraha
så hørte han op at tale med ham; og gud steg op fra abraham.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qui cum in forma dei esset non rapinam arbitratus est esse se aequalem de
han, som, da han var i guds skikkelse ikke holdt det for et rov at være gud lig,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et accipiens puerum statuit eum in medio eorum quem cum conplexus esset ait illi
og han satte sig og kaldte på de tolv og siger til dem: "dersom nogen vil være den første, han skal være den sidste af alle og alles tjener."
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
cumque arrepta esset navis et non posset conari in ventum data nave flatibus ferebamu
og da skibet reves med og ikke kunde holde op imod vinden, opgave vi det og lode os drive.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
linum ergo et hordeum laesum est eo quod hordeum esset virens et linum iam folliculos germinare
hørren og byggen blev slået ned, thi byggen stod i aks, og hørren i blomst;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cumque esset sapientissimus ecclesiastes docuit populum et enarravit quae fecerit et investigans conposuit parabolas multa
endnu skal siges, at prædikeren var viis; han gav også folket kundskab; han granskede og ransagede og formede mange ordsprog.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pepigit igitur ioiada foedus inter dominum et inter regem et inter populum ut esset populus domini et inter regem et populu
men jojada sluttede pagt mellem herren og folket og kongen om, at de skulde være herrens folk, ligeledes mellem kongen og folket.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.