Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mors in tabula
Dernière mise à jour : 2021-05-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bale in corpore,
ballemusklen
Dernière mise à jour : 2016-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fratres in armis
våbenbrødre
Dernière mise à jour : 2022-12-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
iam vos mundi estis propter sermonem quem locutus sum vobi
i ere allerede rene på grund af det ord, som jeg har talt til eder.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nunc iudicium est mundi nunc princeps huius mundi eicietur fora
nu går der dom over denne verden, nu skal denne verdens fyrste kastes ud,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in adversa ultra adversa
in more adverse adverse
Dernière mise à jour : 2021-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
respondit iesus nonne duodecim horae sunt diei si quis ambulaverit in die non offendit quia lucem huius mundi vide
jesus svarede: "har dagen ikke tolv timer? vandrer nogen om dagen, da støder han ikke an; thi han ser denne verdens lys.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
vos estis lux mundi non potest civitas abscondi supra montem posit
i ere verdens lys; en stad, som ligger på et bjerg, kan ikke skjules.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ecce inter sanctos eius nemo inmutabilis et caeli non sunt mundi in conspectu eiu
end ikke sine hellige tror han, og himlen er ikke ren i hans Øjne,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ut inquiratur sanguis omnium prophetarum qui effusus est a constitutione mundi a generatione ist
for at alle profeternes blod, som er udøst fra verdens grundlæggelse, skal kræves af denne slægt,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qui autem cum uxore est sollicitus est quae sunt mundi quomodo placeat uxori et divisus es
men den gifte er bekymret for de ting, som høre verden til, hvorledes han kan behage hustruen.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si mortui estis cum christo ab elementis mundi quid adhuc tamquam viventes in mundo decerniti
når i med kristus ere døde fra verdens børnelærdom, hvorfor lade i eder da pålægge befalinger, som om i levede i verden:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sed quae stulta sunt mundi elegit deus ut confundat sapientes et infirma mundi elegit deus ut confundat forti
men det, som var dårskab for verden udvalgte gud for at beskæmme de vise, og det, som var svagt for verden, udvalgte gud for at beskæmme det stærke;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: