Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
cursus vitae
livets perle
Dernière mise à jour : 2021-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vivamus vitae nunc,
lev
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et propinquo die vitae meae
af mit liv
Dernière mise à jour : 2022-03-31
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
per quae ille tunc mundus aqua inundatus perii
hvorved den daværende verden gik til grunde i en vandflod.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vitae scolae est, scolae non vitae est
livet er skolen, skolen er ikke livet
Dernière mise à jour : 2013-01-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fons vitae eruditio possidentis doctrina stultorum fatuita
kløgt er sin mand en livsens kilde, dårskab er dårers tugt.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quoniam apud te fons vitae in lumine tuo videbimus lume
alle mine ledemod sige: "herre, hvo er som du, du, som frelser den arme fra hans overmand, den arme og fattige fra røveren!"
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
res iudicasti domine causam animae meae redemptor vitae mea
du førte min sag, o herre, genløste mit liv;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vir de cuius capite capilli fluunt calvus ac mundus es
når nogen bliver skaldet på baghovedet, så er han kun isseskaldet; han er ren.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fructus iusti lignum vitae et qui suscipit animas sapiens es
retfærds frugt er et livets træ, vismand indfanger sjæle.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sin autem steterit in loco suo ulceris est cicatrix et homo mundus eri
men hvis den hvide plet bliver, som den er, uden at brede sig, da er det et ar efter betændelsen, og præsten skal erklære ham for ren.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in mundo erat et mundus per ipsum factus est et mundus eum non cognovi
han var i verden, og verden er bleven til ved ham, og verden kendte ham ikke.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
respondit ergo ei simon petrus domine ad quem ibimus verba vitae aeternae habe
og vi have troet og erkendt, at du er guds hellige."
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et ostendit mihi fluvium aquae vitae splendidum tamquam cristallum procedentem de sede dei et agn
og han viste mig livets vands flod, skinnende som krystal, udvæld de fra guds og lammets trone.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
adhuc modicum et mundus me iam non videt vos autem videtis me quia ego vivo et vos viveti
endnu en liden stund, og verden ser mig ikke mere, men i se mig; thi jeg lever, og i skulle leve.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pater iuste et mundus te non cognovit ego autem te cognovi et hii cognoverunt quia tu me misist
retfærdige fader! og verden har ikke kendt dig, men jeg har kendt dig, og disse have kendt, at du har udsendt mig.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dicit ei iesus qui lotus est non indiget ut lavet sed est mundus totus et vos mundi estis sed non omne
jesus siger til ham: "den, som er tvættet, har ikke nødig at to andet end fødderne, men er ren over det hele; og i ere rene, men ikke alle."
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ut omnes unum sint sicut tu pater in me et ego in te ut et ipsi in nobis unum sint ut mundus credat quia tu me misist
at de må alle være eet; ligesom du, fader! i mig, og jeg i dig, at også de skulle være eet i os, for at verden må tro, at du har udsendt mig.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: