Vous avez cherché: carnis (Latin - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

carnis

Espagnol

Dernière mise à jour : 2023-10-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

delicta carnis

Espagnol

transgresiones de

Dernière mise à jour : 2021-06-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ave voluptatis carnis

Espagnol

transgresiones de

Dernière mise à jour : 2018-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dico autem spiritu ambulate et desiderium carnis non perficieti

Espagnol

digo, pues: andad en el espíritu, y así jamás satisfaréis los malos deseos de la carne

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

manifesta autem sunt opera carnis quae sunt fornicatio inmunditia luxuri

Espagnol

ahora bien, las obras de la carne son evidentes. Éstas son: fornicación, impureza, desenfreno

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ecce ego dominus deus universae carnis numquid mihi difficile erit omne verbu

Espagnol

"he aquí que yo soy jehovah, dios de todo mortal. ¿habrá alguna cosa difícil para mí

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

et erit in die illa adtenuabitur gloria iacob et pingue carnis eius marcesce

Espagnol

"sucederá en aquel día que la gloria de jacob será disminuida, y enflaquecerá la gordura de su carne

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

provideat dominus deus spirituum omnis carnis hominem qui sit super multitudinem han

Espagnol

--que jehovah, dios de los espíritus de toda carne, ponga al frente de la congregación un hombr

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quoniam sapientia carnis inimicitia est in deum legi enim dei non subicitur nec enim potes

Espagnol

pues la intención de la carne es enemistad contra dios; porque no se sujeta a la ley de dios, ni tampoco puede

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui non ex sanguinibus neque ex voluntate carnis neque ex voluntate viri sed ex deo nati sun

Espagnol

los cuales nacieron no de sangre, ni de la voluntad de la carne, ni de la voluntad de varón, sino de dios

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in quo et circumcisi estis circumcisione non manufacta in expoliatione corporis carnis in circumcisione christ

Espagnol

en él también fuisteis circuncidados con una circuncisión no hecha con manos, al despojaros del cuerpo pecaminoso carnal mediante la circuncisión que viene de cristo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ne magnitudo revelationum extollat me datus est mihi stimulus carnis meae angelus satanae ut me colaphize

Espagnol

y para que no me exalte desmedidamente por la grandeza de las revelaciones, me ha sido dado un aguijón en la carne, un mensajero de satanás, que me abofetee para que no me enaltezca demasiado

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ex cunctis animantibus universae carnis bina induces in arcam ut vivant tecum masculini sexus et feminin

Espagnol

de todo ser viviente, de toda carne, meterás en el arca dos de cada especie, para que sobrevivan contigo. serán macho y hembra

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

iuxta hunc ritum aspergantur aqua lustrationis et radant omnes pilos carnis suae cumque laverint vestimenta sua et mundati fuerin

Espagnol

así harás con ellos para purificarlos: rocía sobre ellos el agua para la purificación; luego haz que pasen la navaja sobre todo su cuerpo y que laven sus vestiduras. así serán purificados

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit ad noe finis universae carnis venit coram me repleta est terra iniquitate a facie eorum et ego disperdam eos cum terr

Espagnol

entonces dios dijo a noé: "he decidido el final de toda carne, porque la tierra está llena de violencia por culpa de ellos. he aquí que los destruiré junto con la tierra

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

nam quod inpossibile erat legis in quo infirmabatur per carnem deus filium suum mittens in similitudinem carnis peccati et de peccato damnavit peccatum in carn

Espagnol

porque dios hizo lo que era imposible para la ley, por cuanto ella era débil por la carne: habiendo enviado a su propio hijo en semejanza de carne de pecado y a causa del pecado, condenó al pecado en la carne

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

anima enim omnis carnis in sanguine est unde dixi filiis israhel sanguinem universae carnis non comedetis quia anima carnis in sanguine est et quicumque comederit illum interibi

Espagnol

porque la vida de toda carne es su sangre; por eso he dicho a los hijos de israel: 'no comeréis la sangre de ninguna carne, porque la vida de toda carne es su sangre. todo el que la coma será excluido.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et partitus est multitudini universae israhel tam viro quam mulieri singulis collyridam panis unam et assaturam bubulae carnis unam et similam frixam oleo et abiit omnis populus unusquisque in domum sua

Espagnol

entonces repartió a todo el pueblo, a toda la multitud de israel, tanto a hombres como a mujeres, a cada uno una torta de pan, una de dátiles y una de pasas. y todo el pueblo se fue, cada uno a su casa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quicquid primum erumpet e vulva cunctae carnis quam offerunt domino sive ex hominibus sive de pecoribus fuerit tui iuris erit ita dumtaxat ut pro hominis primogenito pretium accipias et omne animal quod inmundum est redimi facia

Espagnol

"todo el que abre la matriz de todo ser, ya sea de hombre o de animal, que se ofrece a jehovah, será para ti. pero sin falta rescatarás al primogénito del hombre; también rescatarás el primerizo del animal inmundo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,030,655,199 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK