Vous avez cherché: dracaena draco (Latin - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

dracaena draco

Espagnol

dragonero

Dernière mise à jour : 2013-08-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

draco

Espagnol

dragones

Dernière mise à jour : 2013-07-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

draco volans

Espagnol

cometa (juego)

Dernière mise à jour : 2014-07-05
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

ergo draco maledicte

Espagnol

cursed then the dragon

Dernière mise à jour : 2022-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non draco sit mihi dux

Espagnol

que el dragón (diablo) no sea mi guía

Dernière mise à jour : 2023-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

trachinus draco (linnaeus)

Espagnol

peje araña

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

draco dormeins nunquam titillandus

Espagnol

nunca

Dernière mise à jour : 2022-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

draco maledicte et omnis legio diabolica

Espagnol

Dernière mise à jour : 2023-05-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cruz sacra sit mi hi dux, non draco sit mi hi dux

Espagnol

Dernière mise à jour : 2024-01-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et postquam vidit draco quod proiectus est in terram persecutus est mulierem quae peperit masculu

Espagnol

y cuando el dragón vio que había sido arrojado a la tierra, persiguió a la mujer que había dado a luz al hijo varón

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et adiuvit terra mulierem et aperuit terra os suum et absorbuit flumen quod misit draco de ore su

Espagnol

pero la tierra ayudó a la mujer. y la tierra abrió su boca y tragó por completo el río que el dragón había echado de su boca

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et factum est proelium in caelo michahel et angeli eius proeliabantur cum dracone et draco pugnabat et angeli eiu

Espagnol

estalló entonces una guerra en el cielo: miguel y sus ángeles pelearon contra el dragón. y el dragón y sus ángeles pelearon

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

comedit me devoravit me nabuchodonosor rex babylonis reddidit me quasi vas inane absorbuit me sicut draco replevit ventrem suum teneritudine mea et eiecit m

Espagnol

"'nabucodonosor, rey de babilonia, me ha devorado, me ha causado confusión. me ha dejado como un vaso vacío; me ha tragado como un monstruo acuático. ha llenado su estómago con mis delicadezas y a mí me ha expulsado

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

et bestiam quam vidi similis erat pardo et pedes eius sicut ursi et os eius sicut os leonis et dedit illi draco virtutem suam et potestatem magna

Espagnol

la bestia que vi era semejante a un leopardo; sus pies eran como de oso, y su boca como la boca de león. y el dragón le dio su poder y su trono y grande autoridad

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

loquere et dices haec dicit dominus deus ecce ego ad te pharao rex aegypti draco magne qui cubas in medio fluminum tuorum et dicis meus est fluvius et ego feci memet ipsu

Espagnol

habla y di que así ha dicho el señor jehovah: he aquí yo estoy contra ti, oh faraón, rey de egipto, gran monstruo que estás tendido en medio de sus canales, y que dices: 'míos son los canales del nilo, pues yo los hice.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

exorcizamus te, inmundes spíritus, !vade satana! ergo, draco maledicte et omnis logro diabólica. adjuramos te, cessa dicipere humanas criaturas

Espagnol

Dernière mise à jour : 2023-07-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

creator de iustitia et vindicta, credo in unum dominum lucifer, angelus timet deum, ante omnia saecula saeculorum: satanas, belial luciferius et pertransibunt; draco dum timet, eandem habere bonum ab his, qui incesti damnatae sunt, cum potentia sua, et pugnavit contra opinionem de caelo, opere legiones sibi persuaserint armatus exercitus et qui spectator erat passus, sed magis tumultus ortus est potentia dei patris, ut occidere, et nunc veni gloria pasto

Espagnol

creo en un solo dios, todopoderoso, estrella, creador de justicia y venganza, creo en una estrella, Ángel tiene miedo de dios, antes de todas las edades, satanás, lucifer, belial y pase; el dragón mientras teme, lo mismo para tener un buen informe de los que son declarados culpables, cuando el poder de los suyos, y habían luchado contra la opinión del cielo, la obra de las legiones se había persuadido de que los hombres armados se fueron y el que debía sufrir, fue pero aún más se levantaron una revuelta es el poder de dios padre, para matar, y ahora viene la gloria de las chozas

Dernière mise à jour : 2020-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,760,787,953 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK