Vous avez cherché: et si illo ponte (Latin - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Spanish

Infos

Latin

et si illo ponte

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

et si omnes ego non

Espagnol

aunque todos si, yo no

Dernière mise à jour : 2013-10-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et si quod est admissum facinus

Espagnol

e se il crimine è stato commesso

Dernière mise à jour : 2020-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si heres non erit et si heres erit

Espagnol

Dernière mise à jour : 2024-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nempe et si ignoravi mecum erit ignorantia me

Espagnol

si en verdad he errado, conmigo permanecerá mi error

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et si a fronte ceciderint pili recalvaster et mundus es

Espagnol

si pierde el cabello en la parte delantera de la cabeza, es calvo por delante, pero puro

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et si iustus vix salvatur impius et peccator ubi parebi

Espagnol

y si el justo con dificultad se salva, ¿en qué irá a parar el impío y pecador

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et si regnum in se dividatur non potest stare regnum illu

Espagnol

si un reino se divide contra sí, ese reino no puede permanecer

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

docete me et ego tacebo et si quid forte ignoravi instruite m

Espagnol

enseñádmelo, y yo me callaré; hacedme entender en qué he errado

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et si domus super semet ipsam dispertiatur non poterit domus illa star

Espagnol

si una casa se divide contra sí, esa casa no podrá permanecer

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et si quidem illius meminissent de qua exierunt habebant utique tempus revertend

Espagnol

pues si de veras se acordaran de la tierra de donde salieron, tendrían oportunidad de regresar

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et si satanas satanan eicit adversus se divisus est quomodo ergo stabit regnum eiu

Espagnol

y si satanás echa fuera a satanás, contra sí mismo está dividido. ¿cómo, pues, permanecerá en pie su reino

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et si satanas consurrexit in semet ipsum dispertitus est et non potest stare sed finem habe

Espagnol

y si satanás se levanta contra sí mismo y está dividido, no puede permanecer, sino que su fin ha llegado

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et si impius fuero vae mihi est et si iustus non levabo caput saturatus adflictione et miseri

Espagnol

si soy culpable, ¡ay de mí! pero aun siendo justo, no levanto mi cabeza, pues estoy harto de ignominia y de ver mi aflicción

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

similiter mulieres subditae suis viris ut et si qui non credunt verbo per mulierum conversationem sine verbo lucri fian

Espagnol

asimismo vosotras, mujeres, estad sujetas a vuestros maridos, para que si algunos no obedecen a la palabra, también sean ganados sin una palabra por medio de la conducta de sus mujeres

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

an nescitis quoniam sancti de mundo iudicabunt et si in vobis iudicabitur mundus indigni estis qui de minimis iudiceti

Espagnol

¿o no sabéis que los santos han de juzgar al mundo? y si el mundo ha de ser juzgado por vosotros, ¿sois indignos de juzgar pleitos tan pequeños

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

stans autem zaccheus dixit ad dominum ecce dimidium bonorum meorum domine do pauperibus et si quid aliquem defraudavi reddo quadruplu

Espagnol

entonces zaqueo, puesto en pie, dijo al señor: --he aquí, señor, la mitad de mis bienes doy a los pobres; y si en algo he defraudado a alguno, se lo devuelvo cuadruplicado

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,417,322 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK