Vous avez cherché: fecerit prosperabitur (Latin - Espagnol)

Latin

Traduction

fecerit prosperabitur

Traduction

Espagnol

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

actio adversus iudicem qui litem suam fecerit

Espagnol

la acción de ser colocado y suspendido

Dernière mise à jour : 2022-12-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si tria ista non fecerit egredietur gratis absque pecuni

Espagnol

si no le provee estas tres cosas, entonces ella saldrá libre gratuitamente, sin pagar dinero

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et quae operis quippiam fecerit delebo eam de populo su

Espagnol

toda persona que haga cualquier trabajo en ese mismo día, yo la destruiré de entre su pueblo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

lex autem non est ex fide sed qui fecerit ea vivet in illi

Espagnol

ahora bien, la ley no se basa en la fe; al contrario, el que hace estas cosas vivirá por ellas

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et si quidem fecerit fructum sin autem in futurum succides ea

Espagnol

si da fruto en el futuro, bien; y si no, la cortarás.'

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nisi haec ante fecerit vitulum offeret pro peccato et arietem in holocaustu

Espagnol

"aarón podrá entrar con esto en el santuario: con un novillo para el sacrificio por el pecado y un carnero para el holocausto

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

homo quicumque fecerit simile ut odore illius perfruatur peribit de populis sui

Espagnol

cualquiera que haga una composición similar para olerla será excluido de su pueblo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

moses enim scripsit quoniam iustitiam quae ex lege est qui fecerit homo vivet in e

Espagnol

moisés escribe de la justicia que es por la ley: el hombre que haga estas cosas vivirá por ellas

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

at ille dixit eis non legistis quid fecerit david quando esuriit et qui cum eo eran

Espagnol

Él les dijo: --¿no habéis leído qué hizo david cuando tuvo hambre él y los que estaban con él

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quid dicam aut quid respondebit mihi cum ipse fecerit recogitabo omnes annos meos in amaritudine animae mea

Espagnol

¿qué, pues, diré? porque él me ha hablado, y él mismo lo ha hecho. en la amargura de mi alma, andaré con inquietud todos mis años

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

achimaas autem filius sadoc ait curram et nuntiabo regi quia iudicium fecerit ei dominus de manu inimicorum eiu

Espagnol

entonces ajimaas hijo de sadoc dijo: --correré y daré las buenas noticias al rey, de cómo jehovah le ha librado de mano de sus enemigos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et cum averterit se impius ab impietate sua quam operatus est et fecerit iudicium et iustitiam ipse animam suam vivificabi

Espagnol

y si el impío se aparta de la maldad que hizo, y practica el derecho y la justicia, hará vivir su alma

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pignus restituerit ille impius rapinamque reddiderit in mandatis vitae ambulaverit nec fecerit quicquam iniustum vita vivet et non morietu

Espagnol

si el impío restituye la prenda y paga lo que ha robado; si camina según los estatutos de la vida, no haciendo iniquidad, ciertamente vivirá; no morirá

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quia ventum seminabunt et turbinem metent culmus stans non est in eis germen non faciet farinam quod si et fecerit alieni comedent ea

Espagnol

porque han sembrado viento, cosecharán torbellino. no tendrás campos por segar, ni la espiga dará harina. y si la diese, la comerían los extraños

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

a pauperis iniuria averterit manum suam usuram et superabundantiam non acceperit iudicia mea fecerit in praeceptis meis ambulaverit hic non morietur in iniquitate patris sui sed vita vive

Espagnol

retrae su mano de la maldad, y no presta con usura ni cobra intereses, ejecuta mis decretos y camina según mis estatutos--, éste no morirá por el pecado de su padre; ciertamente vivirá

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

reliqua autem sermonum ezechiae et omnis fortitudo eius et quomodo fecerit piscinam et aquaeductum et introduxerit aquas in civitatem nonne haec scripta sunt in libro sermonum dierum regum iud

Espagnol

los demás hechos de ezequías y todo su poderío, cómo construyó el estanque y el acueducto, e introdujo las aguas en la ciudad, ¿no están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de judá

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dic haec dicit dominus deus ergone prosperabitur nonne radices eius evellet et fructum eius distringet et siccabit omnes palmites germinis eius et arescet et non in brachio grandi neque in populo multo ut evelleret eam radicitu

Espagnol

"di que así ha dicho el señor jehovah: '¿será prosperada? ¿acaso el águila no habrá de arrancar sus raíces y echará a perder su fruto, y se secará? todos sus renuevos verdes se secarán. no será necesario un gran brazo, ni mucha gente para arrancarla de sus raíces

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

cum autem fecerit princeps spontaneum holocaustum aut pacifica voluntaria domino aperietur ei porta quae respicit ad orientem et faciet holocaustum suum et pacifica sua sicut fieri solet in die sabbati et egredietur claudeturque porta postquam exieri

Espagnol

"cuando el gobernante provea para jehovah una ofrenda voluntaria, un holocausto o sacrificios de paz por su propia voluntad, le abrirán la puerta que da al oriente; y proveerá su holocausto y sus sacrificios de paz, como suele proveer en el día de sábado. después saldrá; y cuando haya salido, cerrarán la puerta

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,710,524,860 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK