From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
actio adversus iudicem qui litem suam fecerit
la acción de ser colocado y suspendido
Last Update: 2022-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si tria ista non fecerit egredietur gratis absque pecuni
si no le provee estas tres cosas, entonces ella saldrá libre gratuitamente, sin pagar dinero
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et quae operis quippiam fecerit delebo eam de populo su
toda persona que haga cualquier trabajo en ese mismo día, yo la destruiré de entre su pueblo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lex autem non est ex fide sed qui fecerit ea vivet in illi
ahora bien, la ley no se basa en la fe; al contrario, el que hace estas cosas vivirá por ellas
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et si quidem fecerit fructum sin autem in futurum succides ea
si da fruto en el futuro, bien; y si no, la cortarás.'
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nisi haec ante fecerit vitulum offeret pro peccato et arietem in holocaustu
"aarón podrá entrar con esto en el santuario: con un novillo para el sacrificio por el pecado y un carnero para el holocausto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
homo quicumque fecerit simile ut odore illius perfruatur peribit de populis sui
cualquiera que haga una composición similar para olerla será excluido de su pueblo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moses enim scripsit quoniam iustitiam quae ex lege est qui fecerit homo vivet in e
moisés escribe de la justicia que es por la ley: el hombre que haga estas cosas vivirá por ellas
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ille dixit eis non legistis quid fecerit david quando esuriit et qui cum eo eran
Él les dijo: --¿no habéis leído qué hizo david cuando tuvo hambre él y los que estaban con él
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quid dicam aut quid respondebit mihi cum ipse fecerit recogitabo omnes annos meos in amaritudine animae mea
¿qué, pues, diré? porque él me ha hablado, y él mismo lo ha hecho. en la amargura de mi alma, andaré con inquietud todos mis años
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
achimaas autem filius sadoc ait curram et nuntiabo regi quia iudicium fecerit ei dominus de manu inimicorum eiu
entonces ajimaas hijo de sadoc dijo: --correré y daré las buenas noticias al rey, de cómo jehovah le ha librado de mano de sus enemigos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cum averterit se impius ab impietate sua quam operatus est et fecerit iudicium et iustitiam ipse animam suam vivificabi
y si el impío se aparta de la maldad que hizo, y practica el derecho y la justicia, hará vivir su alma
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pignus restituerit ille impius rapinamque reddiderit in mandatis vitae ambulaverit nec fecerit quicquam iniustum vita vivet et non morietu
si el impío restituye la prenda y paga lo que ha robado; si camina según los estatutos de la vida, no haciendo iniquidad, ciertamente vivirá; no morirá
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia ventum seminabunt et turbinem metent culmus stans non est in eis germen non faciet farinam quod si et fecerit alieni comedent ea
porque han sembrado viento, cosecharán torbellino. no tendrás campos por segar, ni la espiga dará harina. y si la diese, la comerían los extraños
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a pauperis iniuria averterit manum suam usuram et superabundantiam non acceperit iudicia mea fecerit in praeceptis meis ambulaverit hic non morietur in iniquitate patris sui sed vita vive
retrae su mano de la maldad, y no presta con usura ni cobra intereses, ejecuta mis decretos y camina según mis estatutos--, éste no morirá por el pecado de su padre; ciertamente vivirá
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
reliqua autem sermonum ezechiae et omnis fortitudo eius et quomodo fecerit piscinam et aquaeductum et introduxerit aquas in civitatem nonne haec scripta sunt in libro sermonum dierum regum iud
los demás hechos de ezequías y todo su poderío, cómo construyó el estanque y el acueducto, e introdujo las aguas en la ciudad, ¿no están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de judá
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dic haec dicit dominus deus ergone prosperabitur nonne radices eius evellet et fructum eius distringet et siccabit omnes palmites germinis eius et arescet et non in brachio grandi neque in populo multo ut evelleret eam radicitu
"di que así ha dicho el señor jehovah: '¿será prosperada? ¿acaso el águila no habrá de arrancar sus raíces y echará a perder su fruto, y se secará? todos sus renuevos verdes se secarán. no será necesario un gran brazo, ni mucha gente para arrancarla de sus raíces
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cum autem fecerit princeps spontaneum holocaustum aut pacifica voluntaria domino aperietur ei porta quae respicit ad orientem et faciet holocaustum suum et pacifica sua sicut fieri solet in die sabbati et egredietur claudeturque porta postquam exieri
"cuando el gobernante provea para jehovah una ofrenda voluntaria, un holocausto o sacrificios de paz por su propia voluntad, le abrirán la puerta que da al oriente; y proveerá su holocausto y sus sacrificios de paz, como suele proveer en el día de sábado. después saldrá; y cuando haya salido, cerrarán la puerta
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.