Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mitte!
a su vez los pies
Dernière mise à jour : 2020-02-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
manu mitte
por su marido
Dernière mise à jour : 2016-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ecce ego mitte me
eccomi, manda me
Dernière mise à jour : 2013-12-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ecce ego, mitte me
¿y me lo voy a enviar?
Dernière mise à jour : 2023-07-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
et ecce ego mitte me
¿y me lo voy a mandar?
Dernière mise à jour : 2020-12-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mitte eis, domine, auxilium de sancto
envíales ayuda, oh señor, la ayuda del santuario:
Dernière mise à jour : 2020-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sortem mitte nobiscum marsuppium unum sit omnium nostru
echa tu suerte con nosotros; tengamos todos una sola bolsa...
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mitte eis, dómine, auxílium de sancto et de sion tuere eos
'enviar a ayudarse, señor, desde tu santa
Dernière mise à jour : 2018-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et deprecabantur eum spiritus dicentes mitte nos in porcos ut in eos introeamu
y le rogaron diciendo: --envíanos a los cerdos, para que entremos en ellos
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mitte panem tuum super transeuntes aquas quia post multa tempora invenies illu
echa tu pan sobre las aguas, porque después de muchos días lo volverás a encontrar
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
daemones autem rogabant eum dicentes si eicis nos mitte nos in gregem porcoru
y los demonios le rogaron diciendo: --si nos echas fuera, envíanos a aquel hato de cerdos
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et audivi vocem domini dicentis quem mittam et quis ibit nobis et dixi ecce ego sum mitte m
entonces escuché la voz del señor, que decía: --¿a quién enviaré? ¿y quién irá por nosotros? y yo respondí: --heme aquí, envíame a mí
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
alioquin mitte manum tuam et tange os eius et carnem et tunc videbis quod in facie benedicat tib
pero extiende, pues, tu mano y toca sus huesos y su carne, y verás si no te maldice en tu misma cara
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mitte ergo in ioppen et accersi simonem qui cognominatur petrus hic hospitatur in domo simonis coriarii iuxta mar
envía, por tanto, a jope y haz venir a simón, que tiene por sobrenombre pedro. Él está alojado en casa de simón el curtidor, junto al mar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
iudas quoque dixit patri suo mitte puerum mecum ut proficiscamur et possimus vivere ne moriamur nos et parvuli nostr
entonces judá dijo a israel su padre: --deja ir al muchacho conmigo. así nos levantaremos e iremos, para que vivamos y no muramos nosotros, tú y nuestros niños pequeños
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et dices per proverbium ad domum inritatricem parabolam et loqueris ad eos haec dicit dominus deus pone ollam pone inquam et mitte in ea aqua
"presenta a la casa rebelde una alegoría, y diles que así ha dicho el señor jehovah: 'pon la olla; ponla y echa agua en ella
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
deinde dicit thomae infer digitum tuum huc et vide manus meas et adfer manum tuam et mitte in latus meum et noli esse incredulus sed fideli
luego dijo a tomás: --pon tu dedo aquí y mira mis manos; pon acá tu mano y métela en mi costado; y no seas incrédulo sino creyente
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et dixit ei si filius dei es mitte te deorsum scriptum est enim quia angelis suis mandabit de te et in manibus tollent te ne forte offendas ad lapidem pedem tuu
y le dijo: --si eres hijo de dios, échate abajo, porque escrito está: a sus ángeles mandará acerca de ti, y en sus manos te llevarán, de modo que nunca tropieces con tu pie en piedra
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dixit moses ad aaron tolle turibulum et hausto igne de altari mitte incensum desuper pergens cito ad populum ut roges pro eis iam enim egressa est ira a domino et plaga desaevi
y moisés dijo a aarón: --toma el incensario, pon fuego del altar en él y pon incienso en él; ve rápidamente hacia la congregación y haz expiación por ellos. porque se ha encendido la ira de jehovah, y la mortandad ha comenzado
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et alius angelus de altari qui habet potestatem supra ignem et clamavit voce magna qui habebat falcem acutam dicens mitte falcem tuam acutam et vindemia botros vineae terrae quoniam maturae sunt uvae eiu
y salió del altar otro ángel que tenía poder sobre el fuego. y llamó a gran voz al que tenía la hoz afilada, diciendo: "¡mete tu hoz afilada y vendimia los racimos de la viña de la tierra, porque las uvas están maduras!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent