Você procurou por: mitte (Latim - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

mitte!

Espanhol

a su vez los pies

Última atualização: 2020-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

manu mitte

Espanhol

por su marido

Última atualização: 2016-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce ego mitte me

Espanhol

eccomi, manda me

Última atualização: 2013-12-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce ego, mitte me

Espanhol

¿y me lo voy a enviar?

Última atualização: 2023-07-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ecce ego mitte me

Espanhol

¿y me lo voy a mandar?

Última atualização: 2020-12-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mitte eis, domine, auxilium de sancto

Espanhol

envíales ayuda, oh señor, la ayuda del santuario:

Última atualização: 2020-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sortem mitte nobiscum marsuppium unum sit omnium nostru

Espanhol

echa tu suerte con nosotros; tengamos todos una sola bolsa...

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mitte eis, dómine, auxílium de sancto et de sion tuere eos

Espanhol

'enviar a ayudarse, señor, desde tu santa

Última atualização: 2018-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et deprecabantur eum spiritus dicentes mitte nos in porcos ut in eos introeamu

Espanhol

y le rogaron diciendo: --envíanos a los cerdos, para que entremos en ellos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mitte panem tuum super transeuntes aquas quia post multa tempora invenies illu

Espanhol

echa tu pan sobre las aguas, porque después de muchos días lo volverás a encontrar

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

daemones autem rogabant eum dicentes si eicis nos mitte nos in gregem porcoru

Espanhol

y los demonios le rogaron diciendo: --si nos echas fuera, envíanos a aquel hato de cerdos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et audivi vocem domini dicentis quem mittam et quis ibit nobis et dixi ecce ego sum mitte m

Espanhol

entonces escuché la voz del señor, que decía: --¿a quién enviaré? ¿y quién irá por nosotros? y yo respondí: --heme aquí, envíame a mí

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

alioquin mitte manum tuam et tange os eius et carnem et tunc videbis quod in facie benedicat tib

Espanhol

pero extiende, pues, tu mano y toca sus huesos y su carne, y verás si no te maldice en tu misma cara

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mitte ergo in ioppen et accersi simonem qui cognominatur petrus hic hospitatur in domo simonis coriarii iuxta mar

Espanhol

envía, por tanto, a jope y haz venir a simón, que tiene por sobrenombre pedro. Él está alojado en casa de simón el curtidor, junto al mar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

iudas quoque dixit patri suo mitte puerum mecum ut proficiscamur et possimus vivere ne moriamur nos et parvuli nostr

Espanhol

entonces judá dijo a israel su padre: --deja ir al muchacho conmigo. así nos levantaremos e iremos, para que vivamos y no muramos nosotros, tú y nuestros niños pequeños

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dices per proverbium ad domum inritatricem parabolam et loqueris ad eos haec dicit dominus deus pone ollam pone inquam et mitte in ea aqua

Espanhol

"presenta a la casa rebelde una alegoría, y diles que así ha dicho el señor jehovah: 'pon la olla; ponla y echa agua en ella

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

deinde dicit thomae infer digitum tuum huc et vide manus meas et adfer manum tuam et mitte in latus meum et noli esse incredulus sed fideli

Espanhol

luego dijo a tomás: --pon tu dedo aquí y mira mis manos; pon acá tu mano y métela en mi costado; y no seas incrédulo sino creyente

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixit ei si filius dei es mitte te deorsum scriptum est enim quia angelis suis mandabit de te et in manibus tollent te ne forte offendas ad lapidem pedem tuu

Espanhol

y le dijo: --si eres hijo de dios, échate abajo, porque escrito está: a sus ángeles mandará acerca de ti, y en sus manos te llevarán, de modo que nunca tropieces con tu pie en piedra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit moses ad aaron tolle turibulum et hausto igne de altari mitte incensum desuper pergens cito ad populum ut roges pro eis iam enim egressa est ira a domino et plaga desaevi

Espanhol

y moisés dijo a aarón: --toma el incensario, pon fuego del altar en él y pon incienso en él; ve rápidamente hacia la congregación y haz expiación por ellos. porque se ha encendido la ira de jehovah, y la mortandad ha comenzado

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et alius angelus de altari qui habet potestatem supra ignem et clamavit voce magna qui habebat falcem acutam dicens mitte falcem tuam acutam et vindemia botros vineae terrae quoniam maturae sunt uvae eiu

Espanhol

y salió del altar otro ángel que tenía poder sobre el fuego. y llamó a gran voz al que tenía la hoz afilada, diciendo: "¡mete tu hoz afilada y vendimia los racimos de la viña de la tierra, porque las uvas están maduras!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,745,817,822 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK