Vous avez cherché: reg (Latin - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

reg

Espagnol

gallineta nórdica

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

sigillum reg

Espagnol

antiquis

Dernière mise à jour : 2013-07-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pro reg cath hispan

Espagnol

Dernière mise à jour : 2023-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pro reg cath hispan vivai xp rex

Espagnol

que el rey viva para siempre

Dernière mise à jour : 2021-11-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ait bethsabee bene ego loquar pro te reg

Espagnol

y betsabé dijo: --bien, yo hablaré al rey por ti

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pro reg cath hispan vivat con recibido mvndi

Espagnol

un que viva el rey para siempre:

Dernière mise à jour : 2021-03-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

scole gramatic reg edwardi in viii a de lowth com libere

Espagnol

Dernière mise à jour : 2024-01-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit ergo rex adferte mihi gladium cumque adtulissent gladium coram reg

Espagnol

--y el rey añadió--: ¡traedme una espada! trajeron la espada ante el rey

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

danihel ingressus rogavit regem ut tempus daret sibi ad solutionem indicandam reg

Espagnol

daniel entró y pidió al rey que le diese tiempo para que le declarase la interpretación

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tunc ingressi omnes sapientes regis non potuerunt nec scripturam legere nec interpretationem indicare reg

Espagnol

acudieron todos los sabios del rey, pero no pudieron leer la escritura ni dar a conocer al rey su interpretación

Dernière mise à jour : 2013-05-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

narravitque saphan scriba regi dicens librum dedit mihi helcias sacerdos quem cum legisset saphan coram reg

Espagnol

--asimismo, el escriba safán declaró al rey diciendo--: el sacerdote hilquías me ha dado un libro. y safán lo leyó en presencia del rey

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

praecepit ergo rex ut convocarentur arioli et magi et malefici et chaldei et indicarent regi somnia sua qui cum venissent steterunt coram reg

Espagnol

el rey mandó llamar a los magos, a los encantadores, a los hechiceros y a los caldeos para que le declarasen sus sueños. vinieron y se presentaron delante del rey

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui abierunt post eos usque ad iordanem ecce autem omnis via plena erat vestibus et vasis quae proiecerant syri cum turbarentur reversique nuntii indicaverunt reg

Espagnol

fueron tras ellos hasta el jordán, y he aquí que todo el camino estaba lleno de prendas de vestir y equipo que los sirios habían arrojado en su apresuramiento. los mensajeros volvieron e informaron al rey

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

responditque altera mulier non est ita sed filius tuus mortuus est meus autem vivit e contrario illa dicebat mentiris filius quippe meus vivit et filius tuus mortuus est atque in hunc modum contendebant coram reg

Espagnol

entonces dijo la otra mujer: --¡no! sino que mi hijo es el que vive, y tu hijo es el muerto. y la otra volvió a decir: --¡no! sino que tu hijo es el muerto, y mi hijo es el que vive. así hablaban delante del rey

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

octogenarius sum hodie numquid vigent sensus mei ad discernendum suave aut amarum aut delectare potest servum tuum cibus et potus vel audire ultra possum vocem cantorum atque cantricum quare servus tuus fit oneri domino meo reg

Espagnol

yo tengo ahora 80 años; ¿podré distinguir entre lo bueno y lo malo? ¿podrá saborear tu siervo lo que coma o beba? ¿podré todavía oír la voz de los hombres y de las mujeres que cantan? ¿para qué ha de ser tu siervo una carga más para mi señor el rey

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,492,072 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK