Vous avez cherché: christ (Latin - Finnois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Finnish

Infos

Latin

christ

Finnish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Finnois

Infos

Latin

pristiphora abietina (christ)

Finnois

kuusenneulaspistiäinen

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

salutate apellen probum in christ

Finnois

tervehdys apelleelle, koetuksenkestäneelle kristuksessa. tervehdys aristobuluksen perhekuntalaisille.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

imitatores mei estote sicut et ego christ

Finnois

olkaa minun seuraajiani, niinkuin minä olen kristuksen seuraaja.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

in quibus estis et vos vocati iesu christ

Finnois

joihin tekin, jeesuksen kristuksen kutsumat, kuulutte:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

sed pretioso sanguine quasi agni incontaminati et inmaculati christ

Finnois

vaan kristuksen kalliilla verellä, niinkuin virheettömän ja tahrattoman karitsan,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

ad consummationem sanctorum in opus ministerii in aedificationem corporis christ

Finnois

tehdäkseen pyhät täysin valmiiksi palveluksen työhön, kristuksen ruumiin rakentamiseen,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

nam eiusmodi pseudoapostoli operarii subdoli transfigurantes se in apostolos christ

Finnois

sillä semmoiset ovat valheapostoleja, petollisia työntekijöitä, jotka tekeytyvät kristuksen apostoleiksi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

Finnois

armo teille ja rauha jumalalta, meidän isältämme, ja herralta jeesukselta kristukselta!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Latin

dominus autem dirigat corda vestra in caritate dei et patientia christ

Finnois

ja herra ohjatkoon teidän sydämenne jumalan rakkauteen ja kristuksen kärsivällisyyteen.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

huius rei gratia flecto genua mea ad patrem domini nostri iesu christ

Finnois

sentähden minä notkistan polveni isän edessä,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

expectantes beatam spem et adventum gloriae magni dei et salvatoris nostri iesu christ

Finnois

odottaessamme autuaallisen toivon täyttymistä ja suuren jumalan ja vapahtajamme kristuksen jeesuksen kirkkauden ilmestymistä,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

mihi omnium sanctorum minimo data est gratia haec in gentibus evangelizare ininvestigabiles divitias christ

Finnois

minulle, kaikista pyhistä halvimmalle, on annettu tämä armo: julistaa pakanoille evankeliumia kristuksen tutkimattomasta rikkaudesta

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

multi enim ambulant quos saepe dicebam vobis nunc autem et flens dico inimicos crucis christ

Finnois

sillä monet, joista usein olen sen teille sanonut ja nyt aivan itkien sanon, vaeltavat kristuksen ristin vihollisina;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

nunc autem in christo iesu vos qui aliquando eratis longe facti estis prope in sanguine christ

Finnois

mutta nyt, kun olette kristuksessa jeesuksessa, olette te, jotka ennen olitte kaukana, päässeet lähelle kristuksen veressä.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

et omnem altitudinem extollentem se adversus scientiam dei et in captivitatem redigentes omnem intellectum in obsequium christ

Finnois

me hajotamme maahan järjen päätelmät ja jokaisen varustuksen, joka nostetaan jumalan tuntemista vastaan, ja vangitsemme jokaisen ajatuksen kuuliaiseksi kristukselle

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

omnibus qui sunt romae dilectis dei vocatis sanctis gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

Finnois

kaikille roomassa oleville jumalan rakkaille, kutsutuille pyhille. armo teille ja rauha jumalalta, meidän isältämme, ja herralta jeesukselta kristukselta!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

si alii potestatis vestrae participes sunt non potius nos sed non usi sumus hac potestate sed omnia sustinemus ne quod offendiculum demus evangelio christ

Finnois

jos muilla on teihin tällainen oikeus, eikö paljoa enemmän meillä? mutta me emme ole käyttäneet tätä oikeutta, vaan kestämme kaikki, ettemme panisi mitään estettä kristuksen evankeliumille.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

quod vidimus et audivimus adnuntiamus et vobis ut et vos societatem habeatis nobiscum et societas nostra sit cum patre et cum filio eius iesu christ

Finnois

minkä olemme nähneet ja kuulleet, sen me myös teille julistamme, että teilläkin olisi yhteys meidän kanssamme; ja meillä on yhteys isän ja hänen poikansa, jeesuksen kristuksen, kanssa.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,998,601 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK