Vous avez cherché: ioatham (Latin - Finnois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Finnish

Infos

Latin

ioatham

Finnish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Finnois

Infos

Latin

corroboratusque est ioatham eo quod direxisset vias suas coram domino deo su

Finnois

niin jootam tuli yhä mahtavammaksi, koska hän vaelsi vakaasti herran, jumalansa, edessä.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

anno septimodecimo phacee filii romeliae regnavit ahaz filius ioatham regis iud

Finnois

pekahin, remaljan pojan, seitsemäntenätoista hallitusvuotena tuli aahas, juudan kuninkaan jootamin poika, kuninkaaksi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ozias autem genuit ioatham ioatham autem genuit achaz achaz autem genuit ezechia

Finnois

ussialle syntyi jootam, jootamille syntyi aahas, aahaalle syntyi hiskia;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dormivitque ioatham cum patribus suis et sepelierunt eum in civitate david et regnavit achaz filius eius pro e

Finnois

ja jootam meni lepoon isiensä tykö, ja hänet haudattiin daavidin kaupunkiin. ja hänen poikansa aahas tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

visio isaiae filii amos quam vidit super iudam et hierusalem in diebus oziae ioatham ahaz ezechiae regum iud

Finnois

jesajan, aamoksen pojan, näky, jonka hän näki juudasta ja jerusalemista ussian, jootamin, aahaan ja hiskian, juudan kuningasten, päivinä.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et dormivit ioatham cum patribus suis sepultusque est cum eis in civitate david patris sui et regnavit ahaz filius eius pro e

Finnois

ja jootam meni lepoon isiensä tykö, ja hänet haudattiin isiensä viereen, isänsä daavidin kaupunkiin. ja hänen poikansa aahas tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

verbum domini quod factum est ad micham morasthiten in diebus ioatham ahaz ezechiae regum iuda quod vidit super samariam et hierusale

Finnois

herran sana, joka tuli mooresetilaiselle miikalle jootamin, aahaan ja hiskian, juudan kuningasten, päivinä; se, mitä hän näki samariaa ja jerusalemia vastaan.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

verbum domini quod factum est ad osee filium beeri in diebus oziae ioatham ahaz ezechiae regum iuda et in diebus hieroboam filii ioas regis israhe

Finnois

herran sana, joka tuli hoosealle, beerin pojalle, juudan kuningasten ussian, jootamin, aahaan ja hiskian päivinä ja israelin kuninkaan jerobeamin, jooaan pojan, päivinä.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et venit in domum patris sui ephra et occidit fratres suos filios hierobbaal septuaginta viros super lapidem unum remansitque ioatham filius hierobbaal minimus et absconditus es

Finnois

sitten hän lähti isänsä taloon ofraan ja surmasi veljensä, jerubbaalin pojat, seitsemänkymmentä miestä, saman kiven päällä; mutta jootam, jerubbaalin nuorin poika, jäi henkiin, sillä hän oli piiloutunut.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

percussit autem dominus regem et fuit leprosus usque in diem mortis suae et habitabat in domo libera seorsum ioatham vero filius regis gubernabat palatium et iudicabat populum terra

Finnois

ja herra löi kuningasta, niin että hän oli pitalitautinen kuolinpäiväänsä saakka. hän asui eri talossa, mutta jootam, kuninkaan poika, oli linnan päällikkönä ja tuomitsi maan kansaa.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et factum est in diebus ahaz filii ioatham filii oziae regis iuda ascendit rasin rex syriae et phacee filius romeliae rex israhel in hierusalem ad proeliandum contra eam et non potuerunt debellare ea

Finnois

aahaan, jootamin pojan, ussian pojanpojan, juudan kuninkaan, aikana lähtivät resin, aramin kuningas, ja pekah, remaljan poika, israelin kuningas, sotimaan jerusalemia vastaan, mutta he eivät voineet valloittaa sitä.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,372,183 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK