Je was op zoek naar: ioatham (Latijn - Fins)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Finnish

Info

Latin

ioatham

Finnish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Fins

Info

Latijn

corroboratusque est ioatham eo quod direxisset vias suas coram domino deo su

Fins

niin jootam tuli yhä mahtavammaksi, koska hän vaelsi vakaasti herran, jumalansa, edessä.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

anno septimodecimo phacee filii romeliae regnavit ahaz filius ioatham regis iud

Fins

pekahin, remaljan pojan, seitsemäntenätoista hallitusvuotena tuli aahas, juudan kuninkaan jootamin poika, kuninkaaksi.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ozias autem genuit ioatham ioatham autem genuit achaz achaz autem genuit ezechia

Fins

ussialle syntyi jootam, jootamille syntyi aahas, aahaalle syntyi hiskia;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dormivitque ioatham cum patribus suis et sepelierunt eum in civitate david et regnavit achaz filius eius pro e

Fins

ja jootam meni lepoon isiensä tykö, ja hänet haudattiin daavidin kaupunkiin. ja hänen poikansa aahas tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

visio isaiae filii amos quam vidit super iudam et hierusalem in diebus oziae ioatham ahaz ezechiae regum iud

Fins

jesajan, aamoksen pojan, näky, jonka hän näki juudasta ja jerusalemista ussian, jootamin, aahaan ja hiskian, juudan kuningasten, päivinä.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et dormivit ioatham cum patribus suis sepultusque est cum eis in civitate david patris sui et regnavit ahaz filius eius pro e

Fins

ja jootam meni lepoon isiensä tykö, ja hänet haudattiin isiensä viereen, isänsä daavidin kaupunkiin. ja hänen poikansa aahas tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

verbum domini quod factum est ad micham morasthiten in diebus ioatham ahaz ezechiae regum iuda quod vidit super samariam et hierusale

Fins

herran sana, joka tuli mooresetilaiselle miikalle jootamin, aahaan ja hiskian, juudan kuningasten, päivinä; se, mitä hän näki samariaa ja jerusalemia vastaan.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

verbum domini quod factum est ad osee filium beeri in diebus oziae ioatham ahaz ezechiae regum iuda et in diebus hieroboam filii ioas regis israhe

Fins

herran sana, joka tuli hoosealle, beerin pojalle, juudan kuningasten ussian, jootamin, aahaan ja hiskian päivinä ja israelin kuninkaan jerobeamin, jooaan pojan, päivinä.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et venit in domum patris sui ephra et occidit fratres suos filios hierobbaal septuaginta viros super lapidem unum remansitque ioatham filius hierobbaal minimus et absconditus es

Fins

sitten hän lähti isänsä taloon ofraan ja surmasi veljensä, jerubbaalin pojat, seitsemänkymmentä miestä, saman kiven päällä; mutta jootam, jerubbaalin nuorin poika, jäi henkiin, sillä hän oli piiloutunut.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

percussit autem dominus regem et fuit leprosus usque in diem mortis suae et habitabat in domo libera seorsum ioatham vero filius regis gubernabat palatium et iudicabat populum terra

Fins

ja herra löi kuningasta, niin että hän oli pitalitautinen kuolinpäiväänsä saakka. hän asui eri talossa, mutta jootam, kuninkaan poika, oli linnan päällikkönä ja tuomitsi maan kansaa.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et factum est in diebus ahaz filii ioatham filii oziae regis iuda ascendit rasin rex syriae et phacee filius romeliae rex israhel in hierusalem ad proeliandum contra eam et non potuerunt debellare ea

Fins

aahaan, jootamin pojan, ussian pojanpojan, juudan kuninkaan, aikana lähtivät resin, aramin kuningas, ja pekah, remaljan poika, israelin kuningas, sotimaan jerusalemia vastaan, mutta he eivät voineet valloittaa sitä.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,032,041,308 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK