Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
holocaustomata et pro peccato non tibi placui
polttouhreihin ja syntiuhreihin sinä et mielistynyt.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
responderunt et dixerunt ei si non esset hic malefactor non tibi tradidissemus eu
he vastasivat ja sanoivat hänelle: "jos tämä ei olisi pahantekijä, emme olisi antaneet häntä sinun käsiisi".
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dixisti enim non tibi placet quod rectum est vel quid tibi proderit si ego peccaver
että kysyt, mitä se sinua hyödyttää: `hyödynkö siitä sen enempää, kuin jos syntiä teen?`
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cui dixit deus non tibi videatur asperum super puero et super ancilla tua omnia quae dixerit tibi sarra audi vocem eius quia in isaac vocabitur tibi seme
mutta jumala sanoi aabrahamille: "Älä pahastu siitä poikasi ja orjattaresi tähden. kuule saaraa kaikessa, mitä hän sinulle sanoo, sillä ainoastaan iisakista sinä saat nimellesi jälkeläiset.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
quoniam tecum ego sum ait dominus ut salvem te faciam enim consummationem in cunctis gentibus in quibus dispersi te te autem non faciam in consummationem sed castigabo te in iudicio ut non tibi videaris innoxiu
sillä minä olen sinun kanssasi, sanoo herra, ja pelastan sinut. minä teen lopun kaikista kansoista, joiden sekaan minä olen sinut hajottanut; ainoastaan sinusta minä en loppua tee: minä kuritan sinua kohtuudella, mutta rankaisematta minä en sinua jätä.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vocavitque rex ioiadae principem et dixit ei quare non tibi fuit curae ut cogeres levitas inferre de iuda et de hierusalem pecuniam quae constituta est a mose servo domini ut inferret eam omnis multitudo israhel in tabernaculum testimoni
silloin kuningas kutsui luokseen ylimmäisen papin joojadan ja sanoi hänelle: "miksi et ole pitänyt huolta siitä, että leeviläiset toisivat juudasta ja jerusalemista herran palvelijan mooseksen määräämän israelin seurakunnan veron lainmajaa varten?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.