Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
non
ne...pas
Dernière mise à jour : 2013-10-17
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
non sane
lran
Dernière mise à jour : 2024-03-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
oui non
la vie est belle alors saisis le jour
Dernière mise à jour : 2024-03-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
non amabatur
il n'aime pas
Dernière mise à jour : 2021-04-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non videamus!
ne regardons pas!
Dernière mise à jour : 2022-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
scitote quosdam operarios
sachez que des ouvriers
Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
videre non videre
nul ne verra nul ne saura
Dernière mise à jour : 2024-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si mundus vos odit scitote quia me priorem vobis odio habui
si le monde vous hait, sachez qu`il m`a haï avant vous.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ante diem scitote decerptam carthagine. tam prope a moeris habemus hostem
avant de savoir arraché de carthage. si près de l'ennemi, nous avons moeris
Dernière mise à jour : 2021-04-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cum autem videritis circumdari ab exercitu hierusalem tunc scitote quia adpropinquavit desolatio eiu
lorsque vous verrez jérusalem investie par des armées, sachez alors que sa désolation est proche.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
scitote quoniam dominus ipse est deus ipse fecit nos et non ipsi nos populus eius et oves pascuae eiu
qu`on célèbre ton nom grand et redoutable! il est saint!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hoc autem scitote quia si sciret pater familias qua hora fur veniret vigilaret utique et non sineret perfodiri domum sua
sachez-le bien, si le maître de la maison savait à quelle heure le voleur doit venir, il veillerait et ne laisserait pas percer sa maison.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
illud autem scitote quoniam si sciret pater familias qua hora fur venturus esset vigilaret utique et non sineret perfodiri domum sua
sachez-le bien, si le maître de la maison savait à quelle veille de la nuit le voleur doit venir, il veillerait et ne laisserait pas percer sa maison.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
scitote enim quoniam et postea cupiens hereditare benedictionem reprobatus est non enim invenit paenitentiae locum quamquam cum lacrimis inquisisset eam.
vous savez que, plus tard, voulant obtenir la bénédiction, il fut rejeté, quoiqu`il la sollicitât avec larmes; car son repentir ne put avoir aucun effet.
Dernière mise à jour : 2013-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: