Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vos ergo audite parabolam seminanti
Σεις λοιπον ακουσατε την παραβολην του σπειροντος.
Dernière mise à jour : 2012-09-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
propterea pastores audite verbum domin
Δια τουτο, ακουσατε, ποιμενες, τον λογον του Κυριου
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixitque rursum ad core audite filii lev
Και ειπεν ο Μωυσης προς τον Κορε, Ακουσατε τωρα, υιοι Λευι.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et domui regis iuda audite verbum domin
Περι δε του οικου του βασιλεως του Ιουδα, ειπε, Ακουσατε τον λογον του Κυριου
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
audite sapientes verba mea et eruditi auscultate m
Ακουσατε τους λογους μου, ω σοφοι και δοτε ακροασιν εις εμε, οι νοημονες
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
audite me duro corde qui longe estis a iustiti
Ακουσατε μου, σκληροκαρδιοι, οι μακραν απο της δικαιοσυνης.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
audite disciplinam et estote sapientes et nolite abicere ea
Ακουσατε παιδειαν και γενεσθε σοφοι, και μη αποδοκιμαζετε αυτην.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
audite filii disciplinam patris et adtendite ut sciatis prudentia
Ακουσατε, τεκνα, παιδειαν πατρος, και προσεχετε να μαθητε συνεσιν.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
congregamini et audite filii iacob audite israhel patrem vestru
συναχθητε και ακουσατε, υιοι του Ιακωβ, και ακροασθητε τον Ισραηλ τον πατερα σας.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
audite qui longe estis quae fecerim et cognoscite vicini fortitudinem mea
Οι μακραν, ακουσατε τι εκαμον και σεις οι πλησιον, γνωρισατε την δυναμιν μου.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
audite verbum domini domus iacob et omnes cognationes domus israhe
Ακουσατε τον λογον του Κυριου, οικος Ιακωβ και πασαι αι συγγενειαι του οικου Ισραηλ
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
audite verba pacti huius et loquimini ad viros iuda et habitatores hierusale
Ακουσατε τους λογους της διαθηκης ταυτης και λαλησατε προς τους ανδρας Ιουδα και προς τους κατοικους της Ιερουσαλημ
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vos ergo audite verbum domini omnis transmigratio quam emisi de hierusalem in babylone
Ακουσατε λοιπον τον λογον του Κυριου, παντες σεις οι αιχμαλωτισθεντες, τους οποιους εξαπεστειλα απο Ιερουσαλημ εις Βαβυλωνα.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mulieres opulentae surgite et audite vocem meam filiae confidentes percipite auribus eloquium meu
Σηκωθητε, γυναικες ευποροι ακουσατε την φωνην μου, θυγατερες αμεριμνοι ακροασθητε τους λογους μου
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et exclamavit mulier sapiens de civitate audite audite dicite ioab adpropinqua huc et loquar tecu
Τοτε γυνη τις σοφη εβοησεν εκ της πολεως, Ακουσατε, ακουσατε ειπατε, παρακαλω, προς τον Ιωαβ, Πλησιασον εως ενταυθα, και θελω λαλησει προς σε.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixitque micheas si reversus fueris in pace non est locutus dominus in me et ait audite populi omne
Και ειπεν ο Μιχαιας, Εαν τωοντι επιστρεψης εν ειρηνη, ο Θεος δεν ελαλησε δι' εμου. Και ειπεν, Ακουσατε σεις, παντες οι λαοι.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nunc ergo audite sententiam ut prohibeatis viros illos et urbs illa non aedificetur donec si forte a me iussum fueri
Τωρα λοιπον προσταξατε να παυσωσι τους ανθρωπους εκεινους, και η πολις αυτη να μη οικοδομηθη, εωσου εκδοθη διαταγη παρ' εμου.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixitque ad eos audite me levitae et sanctificamini mundate domum domini dei patrum vestrorum auferte omnem inmunditiam de sanctuari
και ειπε προς αυτους, Ακουσατε μου, Λευιται Αγιασθητε τωρα, και αγιασατε τον ναον Κυριου του Θεου των πατερων σας και εκβαλετε την ακαθαρσιαν εκ του αγιου τοπου.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
audite me qui scitis iustum populus lex mea in corde eorum nolite timere obprobrium hominum et blasphemias eorum ne metuati
Ακουσατε μου, σεις οι γνωριζοντες δικαιοσυνην λαε, εν τη καρδια του οποιου ειναι ο νομος μου μη φοβεισθε τον ονειδισμον των ανθρωπων μηδε ταραττεσθε εις τας υβρεις αυτων.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quare adpenditis argentum non in panibus et laborem vestrum non in saturitate audite audientes me et comedite bonum et delectabitur in crassitudine anima vestr
Δια τι εξοδευετε αργυρια ουχι εις αρτον; και τον κοπον σας ουχι εις χορτασμον; ακουσατε μου μετα προσοχης και θελετε φαγει αγαθα και η ψυχη σας θελει ευφρανθη εις το παχος.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :