Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
emisit eum dominus deus de paradiso voluptatis ut operaretur terram de qua sumptus es
kiküldé õt az Úr isten az Éden kertjébõl, hogy mívelje a földet, a melybõl vétetett vala.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et fluvius egrediebatur de loco voluptatis ad inrigandum paradisum qui inde dividitur in quattuor capit
folyóvíz jõ vala pedig ki Édenbõl a kert megöntözésére; és onnét elágazik és négy fõágra szakad vala.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tulit ergo dominus deus hominem et posuit eum in paradiso voluptatis ut operaretur et custodiret illu
És vevé az Úr isten az embert, és helyezteté õt az Éden kertjébe, hogy mívelje és õrizze azt.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eiecitque adam et conlocavit ante paradisum voluptatis cherubin et flammeum gladium atque versatilem ad custodiendam viam ligni vita
És kiûzé az embert, és oda helyezteté az Éden kertjének keleti oldala felõl a kerúbokat és a villogó pallos lángját, hogy õrizzék az élet fájának útját.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dicent terra illa inculta facta est ut hortus voluptatis et civitates desertae et destitutae atque suffossae munitae sederun
[ezek] mondják: ez a föld, ez az elpusztult, olyanná lett, mint az Éden kertje, és a rommá lett s elpusztult s lerontott városokat megerõsítve lakják.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ante faciem eius ignis vorans et post eum exurens flamma quasi hortus voluptatis terra coram eo et post eum solitudo deserti neque est qui effugiat eu
elõtte tûz emészt, utána láng lobog; elõtte a föld olyan, mint az Éden kertje, utána pedig kietlen pusztaság; meg sem menekülhet tõle semmi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a sonitu ruinae eius commovi gentes cum deducerem eum ad infernum cum his qui descendebant in lacum et consolata sunt in terra infima omnia ligna voluptatis egregia atque praeclara in libano universa quae inrigabantur aqui
zuhanásának hangja miatt megreszkettetém a nemzeteket, mikor leszállítám õt a sírba együtt velök, kik sírgödörbe szállnak; és vígasztalást võn a mélység országában Éden minden fája, a libánon szépsége és java, minden vízivó.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cui adsimilatus es o inclite atque sublimis inter ligna voluptatis ecce deductus es cum lignis voluptatis ad terram ultimam in medio incircumcisorum dormies cum his qui interfecti sunt gladio ipse est pharao et omnis multitudo eius dicit dominus deu
kihez vagy hát hasonló dicsõségben és nagyságban Éden fái közt!? hiszen le fogsz szállíttatni Éden fáival a mélység országába; körülmetéletlenek közt feküszöl együtt a fegyverrel megölettekkel. a faraó ez és minden sokasága, ezt mondja az Úr isten.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :