Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
emisit eum dominus deus de paradiso voluptatis ut operaretur terram de qua sumptus es
kiküldé õt az Úr isten az Éden kertjébõl, hogy mívelje a földet, a melybõl vétetett vala.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et fluvius egrediebatur de loco voluptatis ad inrigandum paradisum qui inde dividitur in quattuor capit
folyóvíz jõ vala pedig ki Édenbõl a kert megöntözésére; és onnét elágazik és négy fõágra szakad vala.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tulit ergo dominus deus hominem et posuit eum in paradiso voluptatis ut operaretur et custodiret illu
És vevé az Úr isten az embert, és helyezteté õt az Éden kertjébe, hogy mívelje és õrizze azt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eiecitque adam et conlocavit ante paradisum voluptatis cherubin et flammeum gladium atque versatilem ad custodiendam viam ligni vita
És kiûzé az embert, és oda helyezteté az Éden kertjének keleti oldala felõl a kerúbokat és a villogó pallos lángját, hogy õrizzék az élet fájának útját.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dicent terra illa inculta facta est ut hortus voluptatis et civitates desertae et destitutae atque suffossae munitae sederun
[ezek] mondják: ez a föld, ez az elpusztult, olyanná lett, mint az Éden kertje, és a rommá lett s elpusztult s lerontott városokat megerõsítve lakják.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ante faciem eius ignis vorans et post eum exurens flamma quasi hortus voluptatis terra coram eo et post eum solitudo deserti neque est qui effugiat eu
elõtte tûz emészt, utána láng lobog; elõtte a föld olyan, mint az Éden kertje, utána pedig kietlen pusztaság; meg sem menekülhet tõle semmi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a sonitu ruinae eius commovi gentes cum deducerem eum ad infernum cum his qui descendebant in lacum et consolata sunt in terra infima omnia ligna voluptatis egregia atque praeclara in libano universa quae inrigabantur aqui
zuhanásának hangja miatt megreszkettetém a nemzeteket, mikor leszállítám õt a sírba együtt velök, kik sírgödörbe szállnak; és vígasztalást võn a mélység országában Éden minden fája, a libánon szépsége és java, minden vízivó.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cui adsimilatus es o inclite atque sublimis inter ligna voluptatis ecce deductus es cum lignis voluptatis ad terram ultimam in medio incircumcisorum dormies cum his qui interfecti sunt gladio ipse est pharao et omnis multitudo eius dicit dominus deu
kihez vagy hát hasonló dicsõségben és nagyságban Éden fái közt!? hiszen le fogsz szállíttatni Éden fáival a mélység országába; körülmetéletlenek közt feküszöl együtt a fegyverrel megölettekkel. a faraó ez és minden sokasága, ezt mondja az Úr isten.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: