Vous avez cherché: dicentes audiebam (Latin - Italien)

Latin

Traduction

dicentes audiebam

Traduction

Italien

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

dicentes audiebam

Italien

canto per celebrare

Dernière mise à jour : 2020-03-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mala dicentes

Italien

il mio servo sarà lieto di vedere

Dernière mise à jour : 2021-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sine fine dicentes

Italien

sentenze senza fine

Dernière mise à jour : 2024-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

servos mala dicentes

Italien

dicendo cose cattive su nostro signore

Dernière mise à jour : 2021-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

occurrerunt dicentes se arma capturos esse

Italien

Dernière mise à jour : 2021-03-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

at illi succlamabant dicentes crucifige crucifige illu

Italien

ma essi urlavano: «crocifiggilo, crocifiggilo!»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non intellegebam verba tua,quod non te audiebam

Italien

non capivo le tue parole poiché non ti sentivo.

Dernière mise à jour : 2013-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dicentes quod surrexit dominus vere et apparuit simon

Italien

i quali dicevano: «davvero il signore è risorto ed è apparso a simone»

Dernière mise à jour : 2023-09-18
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

adiecerunt autem et iudaei dicentes haec ita se haber

Italien

si associarono nell'accusa anche i giudei, affermando che i fatti stavano così

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dicentes quia contra legem hic persuadet hominibus colere deu

Italien

«costui persuade la gente a rendere un culto a dio in modo contrario alla legge»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et propinabatis nazarenis vino et prophetis mandabatis dicentes ne propheteti

Italien

«ma voi avete fatto bere vino ai nazirei e ai profeti avete ordinato: non profetate

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et cum ei suadere non possemus quievimus dicentes domini voluntas fia

Italien

e poiché non si lasciava persuadere, smettemmo di insistere dicendo: «sia fatta la volontà del signore!»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et nuntiaverunt david dicentes ecce philisthim obpugnant ceila et diripiunt area

Italien

riferirono a davide: «ecco i filistei assediano keila e saccheggiano le aie»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

auditis autem his discipuli mirabantur valde dicentes quis ergo poterit salvus ess

Italien

a queste parole i discepoli rimasero costernati e chiesero: «chi si potrà dunque salvare?»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et curabant contritionem filiae populi mei cum ignominia dicentes pax pax et non erat pa

Italien

essi curano la ferita del mio popolo, ma solo alla leggera, dicendo: «bene, bene!» ma bene non va

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

igitur qui convenerant interrogabant eum dicentes domine si in tempore hoc restitues regnum israhe

Italien

così venutisi a trovare insieme gli domandarono: «signore, è questo il tempo in cui ricostituirai il regno di israele?»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et coegerunt illum dicentes mane nobiscum quoniam advesperascit et inclinata est iam dies et intravit cum illi

Italien

ma essi insistettero: «resta con noi perché si fa sera e il giorno gia volge al declino». egli entrò per rimanere con loro

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et eiecto daemone locutus est mutus et miratae sunt turbae dicentes numquam paruit sic in israhe

Italien

scacciato il demonio, quel muto cominciò a parlare e la folla presa da stupore diceva: «non si è mai vista una cosa simile in israele!»

Dernière mise à jour : 2013-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et murmurabant pharisaei et scribae eorum dicentes ad discipulos eius quare cum publicanis et peccatoribus manducatis et bibiti

Italien

i farisei e i loro scribi mormoravano e dicevano ai suoi discepoli: «perché mangiate e bevete con i pubblicani e i peccatori?»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et adoraverunt draconem quia dedit potestatem bestiae et adoraverunt bestiam dicentes quis similis bestiae et quis poterit pugnare cum e

Italien

e gli uomini adorarono il drago perché aveva dato il potere alla bestia e adorarono la bestia dicendo: «chi è simile alla bestia e chi può combattere con essa?»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,891,543,500 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK