Results for dicentes audiebam translation from Latin to Italian

Latin

Translate

dicentes audiebam

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

dicentes audiebam

Italian

canto per celebrare

Last Update: 2020-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mala dicentes

Italian

il mio servo sarà lieto di vedere

Last Update: 2021-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sine fine dicentes

Italian

sentenze senza fine

Last Update: 2024-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

servos mala dicentes

Italian

dicendo cose cattive su nostro signore

Last Update: 2021-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

occurrerunt dicentes se arma capturos esse

Italian

Last Update: 2021-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at illi succlamabant dicentes crucifige crucifige illu

Italian

ma essi urlavano: «crocifiggilo, crocifiggilo!»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non intellegebam verba tua,quod non te audiebam

Italian

non capivo le tue parole poiché non ti sentivo.

Last Update: 2013-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dicentes quod surrexit dominus vere et apparuit simon

Italian

i quali dicevano: «davvero il signore è risorto ed è apparso a simone»

Last Update: 2023-09-18
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adiecerunt autem et iudaei dicentes haec ita se haber

Italian

si associarono nell'accusa anche i giudei, affermando che i fatti stavano così

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dicentes quia contra legem hic persuadet hominibus colere deu

Italian

«costui persuade la gente a rendere un culto a dio in modo contrario alla legge»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et propinabatis nazarenis vino et prophetis mandabatis dicentes ne propheteti

Italian

«ma voi avete fatto bere vino ai nazirei e ai profeti avete ordinato: non profetate

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et cum ei suadere non possemus quievimus dicentes domini voluntas fia

Italian

e poiché non si lasciava persuadere, smettemmo di insistere dicendo: «sia fatta la volontà del signore!»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et nuntiaverunt david dicentes ecce philisthim obpugnant ceila et diripiunt area

Italian

riferirono a davide: «ecco i filistei assediano keila e saccheggiano le aie»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

auditis autem his discipuli mirabantur valde dicentes quis ergo poterit salvus ess

Italian

a queste parole i discepoli rimasero costernati e chiesero: «chi si potrà dunque salvare?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et curabant contritionem filiae populi mei cum ignominia dicentes pax pax et non erat pa

Italian

essi curano la ferita del mio popolo, ma solo alla leggera, dicendo: «bene, bene!» ma bene non va

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

igitur qui convenerant interrogabant eum dicentes domine si in tempore hoc restitues regnum israhe

Italian

così venutisi a trovare insieme gli domandarono: «signore, è questo il tempo in cui ricostituirai il regno di israele?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et coegerunt illum dicentes mane nobiscum quoniam advesperascit et inclinata est iam dies et intravit cum illi

Italian

ma essi insistettero: «resta con noi perché si fa sera e il giorno gia volge al declino». egli entrò per rimanere con loro

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et eiecto daemone locutus est mutus et miratae sunt turbae dicentes numquam paruit sic in israhe

Italian

scacciato il demonio, quel muto cominciò a parlare e la folla presa da stupore diceva: «non si è mai vista una cosa simile in israele!»

Last Update: 2013-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et murmurabant pharisaei et scribae eorum dicentes ad discipulos eius quare cum publicanis et peccatoribus manducatis et bibiti

Italian

i farisei e i loro scribi mormoravano e dicevano ai suoi discepoli: «perché mangiate e bevete con i pubblicani e i peccatori?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et adoraverunt draconem quia dedit potestatem bestiae et adoraverunt bestiam dicentes quis similis bestiae et quis poterit pugnare cum e

Italian

e gli uomini adorarono il drago perché aveva dato il potere alla bestia e adorarono la bestia dicendo: «chi è simile alla bestia e chi può combattere con essa?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,869,747,135 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK