Vous avez cherché: do das (Latin - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Italian

Infos

Latin

do das

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

do ut das

Italien

it du das

Dernière mise à jour : 2022-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

das

Italien

das

Dernière mise à jour : 2014-06-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

do operam

Italien

offrire aiuto

Dernière mise à jour : 2022-04-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

do ut des

Italien

dare a dem

Dernière mise à jour : 2022-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

do ut des mihi

Italien

dare agli altri

Dernière mise à jour : 2022-06-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ameno do ri me

Italien

ameno dori me

Dernière mise à jour : 2021-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

do pro omnibus bonis

Italien

Dernière mise à jour : 2021-05-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et tu das escam illorum

Italien

gli occhi di ogni speranza in te

Dernière mise à jour : 2022-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

the happy do best to stay at home

Italien

felice di rimanere in forma a casatj

Dernière mise à jour : 2019-07-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

neque tibi do noque quicquam debeo

Italien

né ci furono liti tra loro

Dernière mise à jour : 2023-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego meo patri atiam sine nummis operam do

Italien

non prendo nemmeno attenzione a mio padre senza contanti

Dernière mise à jour : 2022-02-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ieiuno bis in sabbato decimas do omnium quae posside

Italien

digiuno due volte la settimana e pago le decime di quanto possiedo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pacem relinquo vobis, pacem meam do vobis»

Italien

la pace sia con te;

Dernière mise à jour : 2021-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad proximum bellum  tribunus sibi socios comparat sociique do arma comparabunt

Italien

Dernière mise à jour : 2024-01-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ego vitam aeternam do eis et non peribunt in aeternum et non rapiet eas quisquam de manu me

Italien

io do loro la vita eterna e non andranno mai perdute e nessuno le rapirà dalla mia mano

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

derelinquerunt me propinovi mei et qui me noverant obliti sunt mei do minus me regia nihil miei deerit in loco pascuae ibi me collocavit

Italien

essi

Dernière mise à jour : 2021-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

oculi omnium in te sperant, domine: ut das illis escam in tempore opportuno.

Italien

gli occhi di tutti sperano in te, o signore: che tu darai da mangiare

Dernière mise à jour : 2022-01-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit autem ornan ad david tolle et faciat dominus meus rex quodcumque ei placet sed et boves do in holocaustum et tribulas in ligna et triticum in sacrificium omnia libens praebe

Italien

ornan rispose a davide: «prenditelo; il re mio signore ne faccia quello che vuole. vedi, io ti dò anche i buoi per gli olocausti, le trebbie per la legna e il grano per l'offerta; tutto io ti offro»

Dernière mise à jour : 2023-09-06
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

venit ergo ahab in domum suam indignans et frendens super verbo quod locutus fuerat ad eum naboth hiezrahelites dicens non do tibi hereditatem patrum meorum et proiciens se in lectulum suum avertit faciem ad parietem et non comedit pane

Italien

acab se ne andò a casa amareggiato e sdegnato per le parole dettegli da nabot di izreèl, che aveva affermato: «non ti cederò l'eredità dei miei padri». si coricò sul letto, si girò verso la parete e non volle mangiare

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tell me abouthow do i", and words for functional states like "notwork", and "broken

Italien

ripetere la ricerca in rete su %stell me abouthow do i", and words for functional states like "notwork", and "broken

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,180,251 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK