Vous avez cherché: in aperto (Latin - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Italian

Infos

Latin

in aperto

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

in

Italien

e i tavoli

Dernière mise à jour : 2024-09-01
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Latin

aperto sanctiore

Italien

apri la sacralità

Dernière mise à jour : 2022-03-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in eo

Italien

forsagiuve

Dernière mise à jour : 2024-09-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in arduis

Italien

bene

Dernière mise à jour : 2024-09-01
Fréquence d'utilisation : 41
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aperto sanctiore aerario

Italien

aperto l'interno

Dernière mise à jour : 2021-09-05
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cuore e cuore aperto

Italien

mente e cuore

Dernière mise à jour : 2024-02-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sub vesperum in aperto sedeo, campos et saxa specto.

Italien

quella

Dernière mise à jour : 2020-12-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nunc immensa multitudo aperto mari navigat sed lucri non scientiae gratia

Italien

non misurabile

Dernière mise à jour : 2021-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nunc multitudo aperto mari navigat, sed lucri, non scientiae gratia.

Italien

Dernière mise à jour : 2023-05-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

chiedete e vi sarà dato, cercate e troverete, bussate e vi sarà aperto

Italien

bussate e vi sarà aperto

Dernière mise à jour : 2022-04-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

manus autem domini facta fuerat ad me vespere antequam veniret qui fugerat aperuitque os meum donec veniret ad me mane et aperto ore meo non silui ampliu

Italien

la sera prima dell'arrivo del fuggiasco, la mano del signore fu su di me e al mattino, quando il fuggiasco giunse, il signore mi aprì la bocca. la mia bocca dunque si aprì e io non fui più muto

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ut autem non scandalizemus eos vade ad mare et mitte hamum et eum piscem qui primus ascenderit tolle et aperto ore eius invenies staterem illum sumens da eis pro me et t

Italien

rispose: «dagli estranei». e gesù: «quindi i figli sono esenti

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,025,511,338 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK