Vous avez cherché: quicquam in re mea supererit (Latin - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Italian

Infos

Latin

quicquam in re mea supererit

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

in re

Italien

nel

Dernière mise à jour : 2020-03-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in re ipsa

Italien

lo stesso sistema

Dernière mise à jour : 2021-02-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nec quicquam in ea natura erraverat

Italien

e nulla era andato storto in quella natura

Dernière mise à jour : 2022-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in re militari

Italien

molti in campo militare e rinnvato

Dernière mise à jour : 2024-04-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ius in re aliena

Italien

i diritti nella tenuta di un'altra persona

Dernière mise à jour : 2020-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qua in re admodum fuit

Italien

nel qual caso era

Dernière mise à jour : 2021-12-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

crudelis in re adversa est obiurgatio

Italien

nelle ciircostanze avverse è crudele il rimprovero

Dernière mise à jour : 2013-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

multum in re militari potest fortuna

Italien

molti in campo militare e rinnovato

Dernière mise à jour : 2020-01-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

eodem die comedetis eam non remanebit quicquam in mane alterius diei ego dominu

Italien

la vittima sarà mangiata il giorno stesso; non ne lascerete nulla fino al mattino. io sono il signore

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

usque modo non petistis quicquam in nomine meo petite et accipietis ut gaudium vestrum sit plenu

Italien

finora non avete chiesto nulla nel mio nome. chiedete e otterrete, perché la vostra gioia sia piena

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

responderunt rahel et lia numquid habemus residui quicquam in facultatibus et hereditate domus patris nostr

Italien

rachele e lia gli risposero: «abbiamo forse ancora una parte o una eredità nella casa di nostro padre

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et non est locutus saul quicquam in die illa cogitabat enim quod forte evenisset ei ut non esset mundus nec purificatu

Italien

ma saul non disse nulla quel giorno, perché pensava: «gli sarà successo un inconveniente: non sarà mondo. certo, non è mondo»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non comedi ex eis in luctu meo nec separavi ea in qualibet inmunditia nec expendi ex his quicquam in re funebri oboedivi voci domini dei mei et feci omnia sicut praecepisti mih

Italien

non ne ho mangiato durante il mio lutto; non ne ho tolto nulla quando ero immondo e non ne ho dato nulla per un cadavere; ho obbedito alla voce del signore mio dio; ho agito secondo quanto mi hai ordinato

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et non adherebit de illo anathemate quicquam in manu tua ut avertatur dominus ab ira furoris sui et misereatur tui multiplicetque te sicut iuravit patribus tui

Italien

poi radunerai tutto il bottino in mezzo alla piazza e brucerai nel fuoco la città e l'intero suo bottino, sacrificio per il signore tuo dio; diventerà una rovina per sempre e non sarà più ricostruita

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixitque ioab regi adaugeat dominus deus tuus ad populum quantus nunc est iterumque centuplicet in conspectu domini mei regis sed quid sibi dominus meus rex vult in re huiuscemod

Italien

ioab rispose al re: «il signore tuo dio moltiplichi il popolo cento volte più di quello che è, e gli occhi del re mio signore possano vederlo! ma perché il re mio signore desidera questa cosa?»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,259,320 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK