Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sedulis discipulis
Dernière mise à jour : 2020-04-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a magistro
Dernière mise à jour : 2023-08-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sedulis discipulis praeceptoris laus est
la sua costante lode di docenti
Dernière mise à jour : 2020-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vos a magistro
dall'insegnant
Dernière mise à jour : 2023-01-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sedulis discipulis praeceptoris laus fuit iucunda et erit semper
lode ai discepoli del maestro diligente
Dernière mise à jour : 2022-05-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gai, a magistro fannio reprehendebaris
dall'insegnante
Dernière mise à jour : 2022-03-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
discipuli a magistro sedüli putantur
gli studenti sono attentamente considerati il maestro
Dernière mise à jour : 2021-01-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
in schola discipuli a magistro admonentur
nunc pueri attendite et pulchram fabulam phaedri poetae de lupo et agno audite
Dernière mise à jour : 2022-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quae exempla pueros cives reddere possunt, ea ostendi oportet a magistro
quali esempi possono rendere i ragazzi cittadini, deve essere mostrato dall'insegnante
Dernière mise à jour : 2022-02-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
venerunt autem et ex discipulis a caesarea nobiscum adducentes apud quem hospitaremur mnasonem quendam cyprium antiquum discipulu
vennero con noi anche alcuni discepoli da cesarèa, i quali ci condussero da un certo mnasone di cipro, discepolo della prima ora, dal quale ricevemmo ospitalità
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in schola discipuli a magistro admonenturl: «nunc, pueri, attendite et pulchram fabulam phaedri poëtae de lupo et agno audīte. tener agnus cum aliis agnis vitam quietam et tranquillam agit: cotidie (avv.) in agris fecundis placidus depascit et limpidā aquā parvi rivi sitim (acc. = «la sete») exstinguit. olim ad ripam fluvii etiam lupus famelicus venit, agnum videt et exquisitum cibum animo praegustat. tunc ad agnum appropinquat et causam iurgii infert2: «agne, inquit (= «dice»), noli
gli studenti della scuola del maestro admonenturl "adesso, bambini, fermatevi e bella storia del lupo e dell'agnello tales poeta auditor. tenero agnello con altri pezzi di vita in un ambiente tranquillo e silenzioso agisce quotidianamente (aw.) nei fertili campi e pascoli su un corso d'acqua calma e limpida e piccola siccità (acc. = "la seta") gara. un uomo affamato è arrivato sulla riva del fiume, anche un lupo del passato, uno che agnello,
Dernière mise à jour : 2021-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent