Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
sedulis discipulis
Laatste Update: 2020-04-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a magistro
Laatste Update: 2023-08-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sedulis discipulis praeceptoris laus est
la sua costante lode di docenti
Laatste Update: 2020-02-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
vos a magistro
dall'insegnant
Laatste Update: 2023-01-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sedulis discipulis praeceptoris laus fuit iucunda et erit semper
lode ai discepoli del maestro diligente
Laatste Update: 2022-05-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
gai, a magistro fannio reprehendebaris
dall'insegnante
Laatste Update: 2022-03-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
discipuli a magistro sedüli putantur
gli studenti sono attentamente considerati il maestro
Laatste Update: 2021-01-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
in schola discipuli a magistro admonentur
nunc pueri attendite et pulchram fabulam phaedri poetae de lupo et agno audite
Laatste Update: 2022-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quae exempla pueros cives reddere possunt, ea ostendi oportet a magistro
quali esempi possono rendere i ragazzi cittadini, deve essere mostrato dall'insegnante
Laatste Update: 2022-02-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
venerunt autem et ex discipulis a caesarea nobiscum adducentes apud quem hospitaremur mnasonem quendam cyprium antiquum discipulu
vennero con noi anche alcuni discepoli da cesarèa, i quali ci condussero da un certo mnasone di cipro, discepolo della prima ora, dal quale ricevemmo ospitalità
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in schola discipuli a magistro admonenturl: «nunc, pueri, attendite et pulchram fabulam phaedri poëtae de lupo et agno audīte. tener agnus cum aliis agnis vitam quietam et tranquillam agit: cotidie (avv.) in agris fecundis placidus depascit et limpidā aquā parvi rivi sitim (acc. = «la sete») exstinguit. olim ad ripam fluvii etiam lupus famelicus venit, agnum videt et exquisitum cibum animo praegustat. tunc ad agnum appropinquat et causam iurgii infert2: «agne, inquit (= «dice»), noli
gli studenti della scuola del maestro admonenturl "adesso, bambini, fermatevi e bella storia del lupo e dell'agnello tales poeta auditor. tenero agnello con altri pezzi di vita in un ambiente tranquillo e silenzioso agisce quotidianamente (aw.) nei fertili campi e pascoli su un corso d'acqua calma e limpida e piccola siccità (acc. = "la seta") gara. un uomo affamato è arrivato sulla riva del fiume, anche un lupo del passato, uno che agnello,
Laatste Update: 2021-03-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak