Vous avez cherché: confidenter (Latin - Lituanien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Lithuanian

Infos

Latin

confidenter

Lithuanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Lituanien

Infos

Latin

ita ut confidenter dicamus dominus mihi adiutor non timebo quid faciat mihi hom

Lituanien

todėl galime su pasitikėjimu tarti: “viešpats mano padėjėjas­aš nebijosiu! ką gali padaryti man žmogus?”

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

habitabit israhel confidenter et solus oculus iacob in terra frumenti et vini caelique caligabunt ror

Lituanien

izraelis gyvens saugiai, jokūbo šaltinis bus geroje, kviečių ir vyno žemėje; jo dangūs siųs rasą.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et emittam ignem in magog et in his qui habitant in insulis confidenter et scient quia ego dominu

Lituanien

aš pasiųsiu ugnį į magogą ir ant salose nerūpestingai gyvenančių. tada jie žinos, kad aš esu viešpats.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

consurgite et ascendite ad gentem quietam et habitantem confidenter ait dominus non ostia non vectes ei soli habitan

Lituanien

pakilk prieš šitą turtingą, ramiai gyvenančią tautą,­sako viešpats.­jie neturi nei vartų, nei užkaiščių, gyvena atsiskyrę.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et beniamin ait amantissimus domini habitabit confidenter in eo quasi in thalamo tota die morabitur et inter umeros illius requiesce

Lituanien

benjaminui jis tarė: “tu, viešpaties mylimasis, gyvensi jo globoje. jis apsaugos tave visuomet, ir tu ilsėsies jo glėbyje”.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

propterea vaticinare fili hominis et dices ad gog haec dicit dominus deus numquid non in die illo cum habitaverit populus meus israhel confidenter scie

Lituanien

Žmogaus sūnau, pranašauk gogui, kad aš, viešpats dievas, taip sakau: ‘tuo metu, kai mano tauta izraelis gyvens saugiai, tu sužinosi tai

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

accedens propius iudas confidenter ait oro domine mi loquatur servus tuus verbum in auribus tuis et ne irascaris famulo tuo tu es enim post pharaone

Lituanien

tada priartėjo prie jo judas ir tarė: “mano valdove, prašau, leisk savo tarnui pasiaiškinti ir nesupyk ant savo tarno, nes esi kaip faraonas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ecce die tertio quando gravissimus vulnerum dolor est arreptis duo iacob filii symeon et levi fratres dinae gladiis ingressi sunt urbem confidenter interfectisque omnibus masculi

Lituanien

trečią dieną, kai jiems labai skaudėjo, du jokūbo sūnūs, simeonas ir levis, dinos broliai, pasiėmė savo kardus ir, drąsiai atėję į miestą, išžudė visus vyrus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

non eritis vos qui dimicabitis sed tantummodo confidenter state et videbitis auxilium domini super vos o iuda et hierusalem nolite timere nec paveatis cras egredimini contra eos et dominus erit vobiscu

Lituanien

jums nereikės kovoti. išsirikiuokite, stovėkite ir stebėkite, kaip viešpats jus išgelbės. judo ir jeruzalės gyventojai, nenusigąskite ir nebijokite! rytoj išeikite prieš juos, nes viešpats bus su jumis!’ ”

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

post dies multos visitaberis in novissimo annorum venies ad terram quae reversa est a gladio congregata est de populis multis ad montes israhel qui fuerunt deserti iugiter haec de populis educta est et habitaverunt in ea confidenter univers

Lituanien

po daugelio dienų tu būsi aplankytas, paskutiniais laikais tu ateisi į kraštą, išgelbėtą nuo kardo, kuris ilgą laiką buvo virtęs dykyne. dabar surinkta ši tauta iš daugelio kraštų izraelio kalnuose, jie visi čia saugiai gyvens.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,912,124 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK