Вы искали: confidenter (Латинский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Lithuanian

Информация

Latin

confidenter

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Литовский

Информация

Латинский

ita ut confidenter dicamus dominus mihi adiutor non timebo quid faciat mihi hom

Литовский

todėl galime su pasitikėjimu tarti: “viešpats mano padėjėjas­aš nebijosiu! ką gali padaryti man žmogus?”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

habitabit israhel confidenter et solus oculus iacob in terra frumenti et vini caelique caligabunt ror

Литовский

izraelis gyvens saugiai, jokūbo šaltinis bus geroje, kviečių ir vyno žemėje; jo dangūs siųs rasą.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et emittam ignem in magog et in his qui habitant in insulis confidenter et scient quia ego dominu

Литовский

aš pasiųsiu ugnį į magogą ir ant salose nerūpestingai gyvenančių. tada jie žinos, kad aš esu viešpats.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

consurgite et ascendite ad gentem quietam et habitantem confidenter ait dominus non ostia non vectes ei soli habitan

Литовский

pakilk prieš šitą turtingą, ramiai gyvenančią tautą,­sako viešpats.­jie neturi nei vartų, nei užkaiščių, gyvena atsiskyrę.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et beniamin ait amantissimus domini habitabit confidenter in eo quasi in thalamo tota die morabitur et inter umeros illius requiesce

Литовский

benjaminui jis tarė: “tu, viešpaties mylimasis, gyvensi jo globoje. jis apsaugos tave visuomet, ir tu ilsėsies jo glėbyje”.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

propterea vaticinare fili hominis et dices ad gog haec dicit dominus deus numquid non in die illo cum habitaverit populus meus israhel confidenter scie

Литовский

Žmogaus sūnau, pranašauk gogui, kad aš, viešpats dievas, taip sakau: ‘tuo metu, kai mano tauta izraelis gyvens saugiai, tu sužinosi tai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

accedens propius iudas confidenter ait oro domine mi loquatur servus tuus verbum in auribus tuis et ne irascaris famulo tuo tu es enim post pharaone

Литовский

tada priartėjo prie jo judas ir tarė: “mano valdove, prašau, leisk savo tarnui pasiaiškinti ir nesupyk ant savo tarno, nes esi kaip faraonas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ecce die tertio quando gravissimus vulnerum dolor est arreptis duo iacob filii symeon et levi fratres dinae gladiis ingressi sunt urbem confidenter interfectisque omnibus masculi

Литовский

trečią dieną, kai jiems labai skaudėjo, du jokūbo sūnūs, simeonas ir levis, dinos broliai, pasiėmė savo kardus ir, drąsiai atėję į miestą, išžudė visus vyrus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non eritis vos qui dimicabitis sed tantummodo confidenter state et videbitis auxilium domini super vos o iuda et hierusalem nolite timere nec paveatis cras egredimini contra eos et dominus erit vobiscu

Литовский

jums nereikės kovoti. išsirikiuokite, stovėkite ir stebėkite, kaip viešpats jus išgelbės. judo ir jeruzalės gyventojai, nenusigąskite ir nebijokite! rytoj išeikite prieš juos, nes viešpats bus su jumis!’ ”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

post dies multos visitaberis in novissimo annorum venies ad terram quae reversa est a gladio congregata est de populis multis ad montes israhel qui fuerunt deserti iugiter haec de populis educta est et habitaverunt in ea confidenter univers

Литовский

po daugelio dienų tu būsi aplankytas, paskutiniais laikais tu ateisi į kraštą, išgelbėtą nuo kardo, kuris ilgą laiką buvo virtęs dykyne. dabar surinkta ši tauta iš daugelio kraštų izraelio kalnuose, jie visi čia saugiai gyvens.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,988,290 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK