Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
alieni iuris
Dernière mise à jour : 2020-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
iuris
originou
Dernière mise à jour : 2021-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
consensus iuris
consent law
Dernière mise à jour : 2021-07-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sub specie iuris
under terms of rights
Dernière mise à jour : 2020-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ars et scientia iuris
Dernière mise à jour : 2020-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cura iuris naturae omnes.
cuidar da natureza é obrigação de todas as pessoas.
Dernière mise à jour : 2015-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
habeto eas solus nec sint alieni participes tu
sejam para ti só, e não para os estranhos juntamente contigo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
filii alieni defluxerunt et contrahentur in angustiis sui
os estrangeiros desfaleceram e, tremendo, sairam os seus esconderijos.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
filii alieni resistent mihi auditu auris oboedient mih
estrangeiros, com adulação, se submeteram a mim; ao ouvirem de mim, me obedeceram.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
scrutetur fenerator omnem substantiam eius et diripiant alieni labores eiu
porventura não nos rejeitaste, ó deus? não sais, ó deus, com os nossos exércitos.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fratres meos longe fecit a me et noti mei quasi alieni recesserunt a m
ele pôs longe de mim os meus irmãos, e os que me conhecem tornaram-se estranhos para mim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
comederunt alieni robur eius et ipse nescivit sed et cani effusi sunt in eo et ipse ignoravi
estrangeiros lhe devoram a força, e ele não o sabe; também as cãs se espalham sobre ele, e não o sabe.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et non audierunt nec inclinaverunt aurem suam ut converterentur a malis suis et non sacrificarent diis alieni
mas eles não escutaram, nem inclinaram os seus ouvidos, para se converterem da sua maldade, para não queimarem incenso a outros deuses.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cumque abisset tam ipse quam omnia quae iuris eius erant et amne transmisso pergeret contra montem galaa
e fugiu com tudo o que era seu; e, levantando-se, passou o rio, e foi em direção � montanha de gileade.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
confusi sumus quoniam audivimus obprobrium operuit ignominia facies nostras quia venerunt alieni super sanctificationem domus domin
envergonhados estamos, porque ouvimos opróbrio; a confusão nos cobriu o rosto; pois entraram estrangeiros nos santuários da casa do senhor.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et scietis quia ego dominus deus vester habitans in sion in monte sancto meo et erit hierusalem sancta et alieni non transibunt per eam ampliu
assim vós sabereis que eu sou o senhor vosso deus, que habito em sião, o meu santo monte; jerusalém será santa, e estranhos não mais passarão por ela.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dixitque finees filius eleazari sacerdos ad eos nunc scimus quod nobiscum sit dominus quoniam alieni estis a praevaricatione hac et liberastis filios israhel de manu domin
então disse finéias, filho de eleazar, o sacerdote, aos filhos de rúben aos filhos de gade e aos filhos de manassés: hoje sabemos que o senhor está no meio de nós, porquanto não cometestes tal transgressão contra o senhor; agora livrastes os filhos de israel da mão do senhor.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ait etiam et cum intrasset domum praevenit eum iesus dicens quid tibi videtur simon reges terrae a quibus accipiunt tributum vel censum a filiis suis an ab alieni
tendo eles chegado a cafarnaum, aproximaram-se de pedro os que cobravam as didracmas, e lhe perguntaram: o vosso mestre não paga as didracmas?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qui ostium domus tuae egressus fuerit sanguis ipsius erit in caput eius et nos erimus alieni cunctorum autem sanguis qui tecum fuerint in domo redundabit in caput nostrum si eos aliquis tetigeri
qualquer que sair fora das portas da tua casa, o seu sangue cairá sobre a sua cabeça, e nós seremos inocentes; mas qualquer que estiver contigo em casa, o seu sangue cairá sobre a nossa cabeça se nele se puser mão.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: