Vous avez cherché: animus sapientis (Latin - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Portuguese

Infos

Latin

animus sapientis

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Portugais

Infos

Latin

animus vox

Portugais

φωνή ψυχής

Dernière mise à jour : 2023-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

animus liber

Portugais

free mind

Dernière mise à jour : 2021-01-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

animus, honoris, fidelitas

Portugais

spirit, honor, fidelity

Dernière mise à jour : 2022-10-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fides animus vis vires

Portugais

the strength of the faith of the power of the mind

Dernière mise à jour : 2020-09-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

animus gaudens aetatem floridam facit.

Portugais

coração alegre, corpo contente.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

caeci sunt occuli si animus res alteras agit

Portugais

os olhos ficam cegos se o espírito se ocupa de outras coisas.

Dernière mise à jour : 2024-03-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in nova fert animus mutatas dicere formas corpora

Portugais

in compels me to tell bodies forms

Dernière mise à jour : 2021-03-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

lex sapientis fons vitae ut declinet a ruina morti

Portugais

o ensino do sábio é uma fonte devida para desviar dos laços da morte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cor sapientis quaerit doctrinam et os stultorum pascetur inperiti

Portugais

o coração do inteligente busca o conhecimento; mas a boca dos tolos se apascenta de estultícia.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cor sapientis erudiet os eius et labiis illius addet gratia

Portugais

o coração do sábio instrui a sua boca, e aumenta o saber nos seus lábios.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

animus gaudens aetatem floridam facit spiritus tristis exsiccat oss

Portugais

o coração alegre serve de bom remédio; mas o espírito abatido seca os ossos.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in labiis sapientis invenietur sapientia et virga in dorso eius qui indiget cord

Portugais

nos lábios do entendido se acha a sabedoria; mas a vara é para as costas do que é falto de entendimento.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui custodit praeceptum non experietur quicquam mali tempus et responsionem cor sapientis intellegi

Portugais

quem guardar o mandamento não experimentará nenhum mal; e o coração do sábio discernirá o tempo e o juízo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nunc vero et facto perficite ut quemadmodum promptus est animus voluntatis ita sit et perficiendi ex eo quod habeti

Portugais

agora, pois, levai a termo a obra, para que, assim como houve a prontidão no querer, haja também o cumprir segundo o que tendes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non enim erit memoria sapientis similiter ut stulti in perpetuum et futura tempora oblivione cuncta pariter obruent moritur doctus similiter et indoctu

Portugais

pois do sábio, bem como do estulto, a memória não durará para sempre; porquanto de tudo, nos dias futuros, total esquecimento haverá. e como morre o sábio, assim morre o estulto!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixitque ad eum dalila quomodo dicis quod ames me cum animus tuus non sit mecum per tres vices mentitus es mihi et noluisti dicere in quo sit tua maxima fortitud

Portugais

disse-lhe ela: como podes dizer: eu te amo! não estando comigo o teu coração? já três vezes zombaste de mim, e ainda não me declaraste em que consiste a tua força.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,420,103 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK