Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
animus vox
φωνή ψυχής
Ultimo aggiornamento 2023-02-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
animus liber
free mind
Ultimo aggiornamento 2021-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
animus, honoris, fidelitas
spirit, honor, fidelity
Ultimo aggiornamento 2022-10-16
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
fides animus vis vires
the strength of the faith of the power of the mind
Ultimo aggiornamento 2020-09-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
animus gaudens aetatem floridam facit.
coração alegre, corpo contente.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
caeci sunt occuli si animus res alteras agit
os olhos ficam cegos se o espírito se ocupa de outras coisas.
Ultimo aggiornamento 2024-03-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
in nova fert animus mutatas dicere formas corpora
in compels me to tell bodies forms
Ultimo aggiornamento 2021-03-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lex sapientis fons vitae ut declinet a ruina morti
o ensino do sábio é uma fonte devida para desviar dos laços da morte.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cor sapientis quaerit doctrinam et os stultorum pascetur inperiti
o coração do inteligente busca o conhecimento; mas a boca dos tolos se apascenta de estultícia.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cor sapientis erudiet os eius et labiis illius addet gratia
o coração do sábio instrui a sua boca, e aumenta o saber nos seus lábios.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
animus gaudens aetatem floridam facit spiritus tristis exsiccat oss
o coração alegre serve de bom remédio; mas o espírito abatido seca os ossos.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in labiis sapientis invenietur sapientia et virga in dorso eius qui indiget cord
nos lábios do entendido se acha a sabedoria; mas a vara é para as costas do que é falto de entendimento.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui custodit praeceptum non experietur quicquam mali tempus et responsionem cor sapientis intellegi
quem guardar o mandamento não experimentará nenhum mal; e o coração do sábio discernirá o tempo e o juízo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nunc vero et facto perficite ut quemadmodum promptus est animus voluntatis ita sit et perficiendi ex eo quod habeti
agora, pois, levai a termo a obra, para que, assim como houve a prontidão no querer, haja também o cumprir segundo o que tendes.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non enim erit memoria sapientis similiter ut stulti in perpetuum et futura tempora oblivione cuncta pariter obruent moritur doctus similiter et indoctu
pois do sábio, bem como do estulto, a memória não durará para sempre; porquanto de tudo, nos dias futuros, total esquecimento haverá. e como morre o sábio, assim morre o estulto!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dixitque ad eum dalila quomodo dicis quod ames me cum animus tuus non sit mecum per tres vices mentitus es mihi et noluisti dicere in quo sit tua maxima fortitud
disse-lhe ela: como podes dizer: eu te amo! não estando comigo o teu coração? já três vezes zombaste de mim, e ainda não me declaraste em que consiste a tua força.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: