Vous avez cherché: bonum et aequum (Latin - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Portugais

Infos

Latin

bonum et aequum

Portugais

fumaça do bom direito

Dernière mise à jour : 2013-06-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

bonum et aquum

Portugais

É bom que ele tem sempre razã

Dernière mise à jour : 2015-06-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

scientes bonum et malum

Portugais

conhecendo o bem e o mal

Dernière mise à jour : 2020-03-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fides in deum est et aequum

Portugais

Dernière mise à jour : 2023-09-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

eritis sicut deus, scientes bonum et malum

Portugais

sarete come dio, conoscendo il bene e il male;

Dernière mise à jour : 2016-08-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui invenit mulierem invenit bonum et hauriet iucunditatem a domin

Portugais

quem encontra uma esposa acha uma coisa boa; e alcança o favor do senhor.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

gimel reddet ei bonum et non malum omnibus diebus vitae sua

Portugais

guímel. ela lhe faz bem, e não mal, todos os dias da sua vida.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nunc autem in manu tua sumus quod tibi bonum et rectum videtur fac nobi

Portugais

e eis que agora estamos na tua mão; faze aquilo que te pareça bom e reto que se nos faça.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

canticum graduum david ecce quam bonum et quam iucundum habitare fratres in unu

Portugais

lembra-te, senhor, a bem de davi, de todas as suas aflições;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui perversi cordis est non inveniet bonum et qui vertit linguam incidet in malu

Portugais

o perverso de coração nunca achará o bem; e o que tem a língua dobre virá a cair no mal.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

considera quod hodie proposuerim in conspectu tuo vitam et bonum et e contrario mortem et malu

Portugais

vê que hoje te pus diante de ti a vida e o bem, a morte e o mal.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

domini quod iustum est et aequum servis praestate scientes quoniam et vos dominum habetis in cael

Portugais

vós, senhores, dai a vossos servos o que é de justiça e eqüidade, sabendo que também vós tendes um senhor no céu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fecit autem asa quod bonum et placitum erat in conspectu dei sui et subvertit altaria peregrini cultus et excels

Portugais

e asa fez o que era bom e reto aos olhos do senhor seu deus;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fecit ergo ezechias universa quae diximus in omni iuda operatusque est bonum et rectum et verum coram domino deo su

Portugais

assim fez ezequias em todo o judá; e fez o que era bom, e reto, e fiel perante o senhor seu deus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

bonus homo de bono thesauro cordis sui profert bonum et malus homo de malo profert malum ex abundantia enim cordis os loquitu

Portugais

o homem bom, do bom tesouro do seu coração tira o bem; e o homem mau, do seu mau tesouro tira o mal; pois do que há em abundância no coração, disso fala a boca.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

indicabo tibi o homo quid sit bonum et quid dominus quaerat a te utique facere iudicium et diligere misericordiam et sollicitum ambulare cum deo tu

Portugais

ele te declarou, ó homem, o que é bom; e que é o que o senhor requer de ti, senão que pratiques a justiça, e ames a benevolência, e andes humildemente com o teu deus?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ecce ego vigilabo super eos in malum et non in bonum et consumentur omnes viri iuda qui sunt in terra aegypti gladio et fame donec penitus consumantu

Portugais

eis que velarei sobre eles para o mal, e não para o bem; e serão consumidos todos os homens de judá que estão na terra do egito, pela espada e pela fome, até que de todo se acabem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixi ad regem si videtur regi bonum et si placet servus tuus ante faciem tuam ut mittas me in iudaeam ad civitatem sepulchri patris mei et aedificabo ea

Portugais

e disse ao rei: se for do agrado do rei, e se teu servo tiver achado graça diante de ti, peço-te que me envies a judá, � cidade dos sepulcros de meus pais, para que eu a reedifique.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

numquid proiciens abiecisti iudam aut sion abominata est anima tua quare ergo percussisti nos ita ut nulla sit sanitas expectavimus pacem et non est bonum et tempus curationis et ecce turbati

Portugais

porventura já de todo rejeitaste a judá? aborrece a tua alma a sião? por que nos feriste, de modo que não há cura para nós? aguardamos a paz, e não chegou bem algum; e o tempo da cura, e eis o pavor!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ait ecce adam factus est quasi unus ex nobis sciens bonum et malum nunc ergo ne forte mittat manum suam et sumat etiam de ligno vitae et comedat et vivat in aeternu

Portugais

então disse o senhor deus: eis que o homem se tem tornado como um de nós, conhecendo o bem e o mal. ora, não suceda que estenda a sua mão, e tome também da árvore da vida, e coma e viva eternamente.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,751,191,277 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK