您搜索了: bonum et aequum (拉丁语 - 葡萄牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

葡萄牙语

信息

拉丁语

bonum et aequum

葡萄牙语

fumaça do bom direito

最后更新: 2013-06-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

bonum et aquum

葡萄牙语

É bom que ele tem sempre razã

最后更新: 2015-06-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

scientes bonum et malum

葡萄牙语

conhecendo o bem e o mal

最后更新: 2020-03-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

fides in deum est et aequum

葡萄牙语

最后更新: 2023-09-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

eritis sicut deus, scientes bonum et malum

葡萄牙语

sarete come dio, conoscendo il bene e il male;

最后更新: 2016-08-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui invenit mulierem invenit bonum et hauriet iucunditatem a domin

葡萄牙语

quem encontra uma esposa acha uma coisa boa; e alcança o favor do senhor.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

gimel reddet ei bonum et non malum omnibus diebus vitae sua

葡萄牙语

guímel. ela lhe faz bem, e não mal, todos os dias da sua vida.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nunc autem in manu tua sumus quod tibi bonum et rectum videtur fac nobi

葡萄牙语

e eis que agora estamos na tua mão; faze aquilo que te pareça bom e reto que se nos faça.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

canticum graduum david ecce quam bonum et quam iucundum habitare fratres in unu

葡萄牙语

lembra-te, senhor, a bem de davi, de todas as suas aflições;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui perversi cordis est non inveniet bonum et qui vertit linguam incidet in malu

葡萄牙语

o perverso de coração nunca achará o bem; e o que tem a língua dobre virá a cair no mal.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

considera quod hodie proposuerim in conspectu tuo vitam et bonum et e contrario mortem et malu

葡萄牙语

vê que hoje te pus diante de ti a vida e o bem, a morte e o mal.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

domini quod iustum est et aequum servis praestate scientes quoniam et vos dominum habetis in cael

葡萄牙语

vós, senhores, dai a vossos servos o que é de justiça e eqüidade, sabendo que também vós tendes um senhor no céu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

fecit autem asa quod bonum et placitum erat in conspectu dei sui et subvertit altaria peregrini cultus et excels

葡萄牙语

e asa fez o que era bom e reto aos olhos do senhor seu deus;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

fecit ergo ezechias universa quae diximus in omni iuda operatusque est bonum et rectum et verum coram domino deo su

葡萄牙语

assim fez ezequias em todo o judá; e fez o que era bom, e reto, e fiel perante o senhor seu deus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

bonus homo de bono thesauro cordis sui profert bonum et malus homo de malo profert malum ex abundantia enim cordis os loquitu

葡萄牙语

o homem bom, do bom tesouro do seu coração tira o bem; e o homem mau, do seu mau tesouro tira o mal; pois do que há em abundância no coração, disso fala a boca.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

indicabo tibi o homo quid sit bonum et quid dominus quaerat a te utique facere iudicium et diligere misericordiam et sollicitum ambulare cum deo tu

葡萄牙语

ele te declarou, ó homem, o que é bom; e que é o que o senhor requer de ti, senão que pratiques a justiça, e ames a benevolência, e andes humildemente com o teu deus?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ecce ego vigilabo super eos in malum et non in bonum et consumentur omnes viri iuda qui sunt in terra aegypti gladio et fame donec penitus consumantu

葡萄牙语

eis que velarei sobre eles para o mal, e não para o bem; e serão consumidos todos os homens de judá que estão na terra do egito, pela espada e pela fome, até que de todo se acabem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dixi ad regem si videtur regi bonum et si placet servus tuus ante faciem tuam ut mittas me in iudaeam ad civitatem sepulchri patris mei et aedificabo ea

葡萄牙语

e disse ao rei: se for do agrado do rei, e se teu servo tiver achado graça diante de ti, peço-te que me envies a judá, � cidade dos sepulcros de meus pais, para que eu a reedifique.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

numquid proiciens abiecisti iudam aut sion abominata est anima tua quare ergo percussisti nos ita ut nulla sit sanitas expectavimus pacem et non est bonum et tempus curationis et ecce turbati

葡萄牙语

porventura já de todo rejeitaste a judá? aborrece a tua alma a sião? por que nos feriste, de modo que não há cura para nós? aguardamos a paz, e não chegou bem algum; e o tempo da cura, e eis o pavor!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ait ecce adam factus est quasi unus ex nobis sciens bonum et malum nunc ergo ne forte mittat manum suam et sumat etiam de ligno vitae et comedat et vivat in aeternu

葡萄牙语

então disse o senhor deus: eis que o homem se tem tornado como um de nós, conhecendo o bem e o mal. ora, não suceda que estenda a sua mão, e tome também da árvore da vida, e coma e viva eternamente.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,758,698,541 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認