Vous avez cherché: habe fiduciam in domino et fac rectas vias (Latin - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Portuguese

Infos

Latin

habe fiduciam in domino et fac rectas vias

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Portugais

Infos

Latin

habe fiduciam in domino ex toto corde tuo et ne innitaris prudentiae tua

Portugais

confia no senhor de todo o teu coração, e não te estribes no teu próprio entendimento.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

confortamini in domino et in potentia virtuis eius

Portugais

Dernière mise à jour : 2023-08-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

delectare in domino et dabit tibi petitiones cordis tu

Portugais

maquina o mal na sua cama; põe-se em caminho que não é bom; não odeia o mal.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

laetamini iusti in domino et confitemini memoriae sanctificationis eiu

Portugais

exulte o campo, e tudo o que nele há; então cantarão de júbilo todas as árvores do bosque

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

benedictus vir qui confidit in domino et erit dominus fiducia eiu

Portugais

bendito o varão que confia no senhor, e cuja esperança é o senhor.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

confortabo eos in domino et in nomine eius ambulabunt dicit dominu

Portugais

eu os fortalecerei no senhor, e andarão no seu nome, diz o senhor.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

laetamini in domino et exultate iusti et gloriamini omnes recti cord

Portugais

por causa de todos os meus adversários tornei-me em opróbrio, sim, sobremodo o sou para os meus vizinhos, e horror para os meus conhecidos; os que me vêem na rua fogem de mim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

laetabitur iustus in domino et sperabit in eo et laudabuntur omnes recti cord

Portugais

mas o rei se regozijará em deus; todo o que por ele jura se gloriará, porque será tapada a boca aos que falam a mentira.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

excipite itaque illum cum omni gaudio in domino et eiusmodi cum honore habetot

Portugais

recebei-o, pois, no senhor com todo o gozo, e tende em honra a homens tais como ele;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et eos qui adorant super tecta militiam caeli et adorant et iurant in domino et iurant in melcho

Portugais

e os que sobre os telhados adoram o exército do céu, e aqueles adoradores que juram ao senhor, e juram por milcom;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

rogamus autem vos fratres ut noveritis eos qui laborant inter vos et praesunt vobis in domino et monent vo

Portugais

ora, rogamo-vos, irmãos, que reconheçais os que trabalham entre vós, presidem sobre vós no senhor e vos admoestam;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

in tempore illo venit anani propheta ad asam regem iuda et dixit ei quia habuisti fiduciam in rege syriae et non in domino deo tuo idcirco evasit syriae regis exercitus de manu tu

Portugais

naquele mesmo tempo veio hanâni, o vidente, ter com asa, rei de judá, e lhe disse: porque confiaste no rei da síria, e não confiaste no senhor teu deus, por isso o exército do rei da síria escapou da tua mão.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

gaudens gaudebo in domino et exultabit anima mea in deo meo quia induit me vestimentis salutis et indumento iustitiae circumdedit me quasi sponsum decoratum corona et quasi sponsam ornatam monilibus sui

Portugais

regozijar-me-ei muito no senhor, a minha alma se alegrará no meu deus, porque me vestiu de vestes de salvação, cobriu-me com o manto de justiça, como noivo que se adorna com uma grinalda, e como noiva que se enfeita com as suas jóias.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

terminum posuit dominus inter nos et vos o filii ruben et filii gad iordanem fluvium et idcirco partem non habetis in domino et per hanc occasionem avertent filii vestri filios nostros a timore domini putavimus itaque meliu

Portugais

pois o senhor pôs o jordão por termo entre nós e vós, ó filhos de rúben e ó filhos de gade; não tendes parte no senhor. assim bem poderiam vossos filhos fazer com que os nossos filhos deixassem de temer ao senhor.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,765,247 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK