Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
abiit itaque hierobbaal filius ioas et habitavit in domo su
então foi jerubaal, filho de joás, e habitou em sua casa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nec fecerunt misericordiam cum domo hierobbaal gedeon iuxta omnia bona quae fecerat israhel
nem usaram de beneficência para com a casa de jerubaal, a saber, de gideão, segundo todo o bem que ele havia feito a israel.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ex illo die vocatus est gedeon hierobbaal eo quod dixisset ioas ulciscatur se de eo baal qui suffodit altare eiu
pelo que naquele dia chamaram a gidão jerubaal, dizendo: baal contenda contra ele, pois derribou o seu altar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si ergo recte et absque vitio egistis cum hierobbaal et domo eius hodie laetamini in abimelech et ille laetetur in vobi
se de boa fé e com retidão procedestes hoje para com jerubaal e para com a sua casa, alegrai-vos em abimeleque, e também ele se alegre em vós;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abiit autem abimelech filius hierobbaal in sychem ad fratres matris suae et locutus est ad eos et ad omnem cognationem domus patris matris suae dicen
abimeleque, filho de jerubaal, foi a siquém, aos irmãos de sua mãe, e falou-lhes, e a toda a parentela da casa de pai de sua mãe, dizendo:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et venit in domum patris sui ephra et occidit fratres suos filios hierobbaal septuaginta viros super lapidem unum remansitque ioatham filius hierobbaal minimus et absconditus es
e foi � casa de seu pai, a ofra, e matou a seus irmãos, os filhos de jerubaal, setenta homens, sobre uma só pedra. mas jotão, filho menor de jerubaal, ficou, porquanto se tinha escondido.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
igitur hierobbaal qui est et gedeon de nocte consurgens et omnis populus cum eo venit ad fontem qui vocatur arad erant autem castra madian in valle ad septentrionalem plagam collis excels
então jerubaal, que é gideão, e todo o povo que estava com ele, levantando-se de madrugada acamparam junto � fonte de harode; e o arraial de midiã estava da banda do norte, perto do outeiro de moré, no vale.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
clamante gaal filio obed quis est abimelech et quae est sychem ut serviamus ei numquid non est filius hierobbaal et constituit principem zebul servum suum super viros emmor patris sychem cur igitur servimus e
e disse gaal, filho de ebede: quem é abimeleque, e quem é siquém, para que sirvamos a abimeleque? não é, porventura, filho de jerubaal? e não é zebul o seu mordomo? servi antes aos homens de hamor, pai de siquém; pois, por que razão serviríamos nós a abimeleque?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :