Vous avez cherché: imago mundi (Latin - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Portuguese

Infos

Latin

imago mundi

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Portugais

Infos

Latin

imago

Portugais

imagem

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

lux mundi

Portugais

eu sou a luz do mundo

Dernière mise à jour : 2019-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

arbiter mundi

Portugais

judge world

Dernière mise à jour : 2021-08-20
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego sum lux mundi

Portugais

eu sou a luz do mundo

Dernière mise à jour : 2020-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

est christus lux mundi

Portugais

christ is the light of the world

Dernière mise à jour : 2021-02-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vos estis lux mundi.

Portugais

vós sois a luz do mundo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sic transit gloria mundi

Portugais

"toda glória do mundo é transitória”.

Dernière mise à jour : 2019-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

bellum est mundi virus.

Portugais

a guerra é o veneno do mundo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

praeterit figura huius mundi

Portugais

the figure of this world

Dernière mise à jour : 2020-09-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

libervm arbitrivm est fallax imago

Portugais

seas

Dernière mise à jour : 2019-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

imago sit mille denarium verba.

Portugais

uma imagem vale mais que mil palavras.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

agnus dei, qui tollit peccatum mundi

Portugais

eis o cordeiro de deus que tira o pecado do mundo

Dernière mise à jour : 2021-02-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego sum lux mundi ex nihilo nihil fit

Portugais

eu sou a luz do mundo

Dernière mise à jour : 2020-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui tollis peccata mundi, miserere nobis

Portugais

qui ôte les péchés du monde, ayez

Dernière mise à jour : 2021-08-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui est imago dei invisibilis primogenitus omnis creatura

Portugais

o qual é imagem do deus invisível, o primogênito de toda a criação;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omnis mundi creatura, quasi liber et scriptura

Portugais

selig, as a book and writing;

Dernière mise à jour : 2021-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

de iudicio autem quia princeps mundi huius iudicatus es

Portugais

e do juízo, porque o príncipe deste mundo já está julgado.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nunc iudicium est mundi nunc princeps huius mundi eicietur fora

Portugais

agora é o juízo deste mundo; agora será expulso o príncipe deste mundo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ita et nos cum essemus parvuli sub elementis mundi eramus serviente

Portugais

assim também nós, quando éramos meninos, estávamos reduzidos � servidão debaixo dos rudimentos do mundo;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ipse enim fines mundi intuetur et omnia quae sub caelo sunt respici

Portugais

porque ele perscruta até as extremidades da terra, sim, ele vê tudo o que há debaixo do céu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,726,660 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK