Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
omnia in unum
all in one
Dernière mise à jour : 2020-04-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
omnia in uno.
um de muitos
Dernière mise à jour : 2017-03-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
omnia in bonum
tua será feito em todas as coisas,
Dernière mise à jour : 2020-01-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
omnia in tempore dei
tudo no tempo de deus
Dernière mise à jour : 2021-12-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
instaurare omnia in christo
trazer todos
Dernière mise à jour : 2019-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
omnia in gloriam dei facite
toda a glória de deus
Dernière mise à jour : 2020-07-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
conservabat omnia in corde l
sempre no meu coração
Dernière mise à jour : 2024-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
omnia ab uno omnia in uno omnia per unum
todos eles de um lado, e o único todas as coisas no
Dernière mise à jour : 2020-07-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ex quo omnia, per quem omnia in quo omnia
de quem todas as coisas
Dernière mise à jour : 2022-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et ipse est ante omnes et omnia in ipso constan
ele é antes de todas as coisas, e nele subsistem todas as coisas;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ex quo omnia per quem omnia, in quo omnia
Dernière mise à jour : 2021-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ex quo omnia per quem omnia in quo omnia
de quem todas as coisas
Dernière mise à jour : 2022-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et divisiones operationum sunt idem vero deus qui operatur omnia in omnibu
e há diversidade de operações, mas é o mesmo deus que opera tudo em todos.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hoc est sacrificium leprosi qui habere non potest omnia in emundationem su
esta é a lei daquele em quem estiver a praga da lepra, e cujas posses não lhe permitirem apresentar a oferta estipulada para a sua purificação.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hoc autem factum est per ter et recepta sunt rursum omnia in caelu
sucedeu isto por três vezes; e tudo tornou a recolher-se ao céu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
igitur mense primo anni secundi in prima die mensis conlocatum est tabernaculu
e os ungirás como ungiste a seu pai, para que me administrem o sacerdócio, e a sua unção lhes será por sacerdócio perpétuo pelas suas gerações.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in prima mea defensione nemo mihi adfuit sed omnes me dereliquerunt non illis reputetu
na minha primeira defesa ninguém me assistiu, antes todos me desampararam. que isto não lhes seja imputado.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
abundant tabernacula praedonum et audacter provocant deum cum ipse dederit omnia in manibus eoru
as tendas dos assoladores têm descanso, e os que provocam a deus estão seguros; os que trazem o seu deus na mão!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in dispensationem plenitudinis temporum instaurare omnia in christo quae in caelis et quae in terra sunt in ips
para a dispensação da plenitude dos tempos, de fazer convergir em cristo todas as coisas, tanto as que estão nos céus como as que estão na terra,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et per eum reconciliare omnia in ipsum pacificans per sanguinem crucis eius sive quae in terris sive quae in caelis sun
e que, havendo por ele feito a paz pelo sangue da sua cruz, por meio dele reconciliasse consigo mesmo todas as coisas, tanto as que estão na terra como as que estão nos céus.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: