Vous avez cherché: ore (Latin - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Portuguese

Infos

Latin

ore

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Portugais

Infos

Latin

ore labore

Portugais

e o trabalho da boca de

Dernière mise à jour : 2021-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ex ore infantium

Portugais

Dernière mise à jour : 2020-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

inveni verbum in ore leonis

Portugais

j'ai trouvé le mot dans la gueule d'un lion

Dernière mise à jour : 2021-05-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pendet que iteram narrantis ab ore

Portugais

aushängen

Dernière mise à jour : 2022-01-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

risus abundat in ore stultorum translation

Portugais

risus abundat in ore stultorum

Dernière mise à jour : 2023-01-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

homo apostata vir inutilis graditur ore pervers

Portugais

o homem vil, o homem iníquo, anda com a perversidade na boca,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mem ex ore altissimi non egredientur nec mala nec bon

Portugais

não sai da boca do altíssimo tanto o mal como o bem?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

amicus verus cognoscitur amore, more, ore, re

Portugais

cognoscitur verus amicus amore, more, ore, re

Dernière mise à jour : 2014-09-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

benedicam dominum in omni tempore semper laus eius in ore me

Portugais

louvai ao senhor com harpa, cantai-lhe louvores com saltério de dez cordas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quoniam non est in ore eorum veritas cor eorum vanum es

Portugais

declara-os culpados, ó deus; que caiam por seus próprios conselhos; lança-os fora por causa da multidão de suas transgressões, pois se revoltaram contra ti.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et lactatum est in abscondito cor meum et osculatus sum manum meam ore me

Portugais

e o meu coração se deixou enganar em oculto, e a minha boca beijou a minha mão;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

audite auditionem in terrore vocis eius et sonum de ore illius procedente

Portugais

dai atentamente ouvidos ao estrondo da voz de deus e ao sonido que sai da sua boca.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dominus autem posuit verbum in ore eius et ait revertere ad balac et haec loqueri

Portugais

então o senhor pôs uma palavra na boca de balaão, e disse: volta para balaque, e assim falarás.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

apertoque unus sacco ut daret iumento pabulum in diversorio contemplatus pecuniam in ore saccul

Portugais

quando um deles abriu o saco, para dar forragem ao seu jumento na estalagem, viu o seu dinheiro, pois estava na boca do saco.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et adiuvit terra mulierem et aperuit terra os suum et absorbuit flumen quod misit draco de ore su

Portugais

a terra, porém acudiu � mulher; e a terra abriu a boca, e tragou o rio que o dragão lançara da sua boca.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et cadent in ore gladii et captivi ducentur in omnes gentes et hierusalem calcabitur a gentibus donec impleantur tempora nationu

Portugais

e cairão ao fio da espada, e para todas as nações serão levados cativos; e jerusalém será pisada pelos gentios, até que os tempos destes se completem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,334,030 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK