Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
descendentes igitur fratres ioseph decem ut emerent frumenta in aegypt
zece fraţi ai lui iosif s'au pogorît în egipt, ca să cumpere grîu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui ergo in vobis ait potentes sunt descendentes simul si quod est in viro crimen accusent eu
,,deci``, a zis el, ,,cei mai de frunte dintre voi să se coboare împreună cu mine, şi, dacă este ceva vinovat în omul acesta, să -l pîrască.``
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et postea descendentes pugnaverunt contra chananeum qui habitabat in montanis et ad meridiem et in campestribu
fiii lui iuda s'au pogorît apoi, ca să bată pe cananiţi, cari locuiau muntele, ţinutul de miazăzi şi cîmpia.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et quidam descendentes de iudaea docebant fratres quia nisi circumcidamini secundum morem mosi non potestis salvi fier
cîţiva oameni, veniţi din iudea, învăţau pe fraţi şi ziceau: dacă nu sînteţi tăiaţi împrejur după obiceiul lui moise, nu puteţi fi mîntuiţi.``
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dicit ei amen amen dico vobis videbitis caelum apertum et angelos dei ascendentes et descendentes supra filium homini
apoi i -a zis: ,,adevărat, adevărat vă spun, că, deacum încolo, veţi vedea cerul deschis şi pe îngerii lui dumnezeu suindu-se şi pogorîndu-se peste fiul omului.``
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
viditque in somnis scalam stantem super terram et cacumen illius tangens caelum angelos quoque dei ascendentes et descendentes per ea
Şi a visat o scară rezemată de pămînt, al cărei vîrf ajungea pînă la cer. Îngerii lui dumnezeu se suiau şi se pogorau pe scara aceea.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
descendentes autem fratres eius et universa cognatio tulerunt corpus eius et sepelierunt inter saraa et esthaol in sepulchro patris manue iudicavitque israhel viginti anni
fraţii lui şi toată casa tatălui său s'au pogorît, şi l-au luat. cînd s'au suit înapoi, l-au îngropat între Ţorea şi eştaol, în mormîntul tatălui său manoah. el fusese judecător în israel douăzeci de ani.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
steterunt aquae descendentes in uno loco et instar montis intumescentes apparebant procul ab urbe quae vocatur adom usque ad locum sarthan quae autem inferiores erant in mare solitudinis quod nunc vocatur mortuum descenderunt usquequo omnino deficeren
-apele cari se pogoară din sus s'au oprit, şi s'au înălţat grămadă, la o foarte mare depărtare de lîngă cetatea adam, care este lîngă Ţartan; iar cele ce se pogorau spre marea cîmpiei, care este marea sărată, s'au scurs de tot. poporul a trecut în faţa ierihonului.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :