Vous avez cherché: eduxisti (Latin - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Romanian

Infos

Latin

eduxisti

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Roumain

Infos

Latin

domine eduxisti ab inferno animam meam salvasti me a descendentibus in lacu

Roumain

glasul domnului este puternic, glasul domnului este măreţ.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ait moses ad dominum ut audiant aegyptii de quorum medio eduxisti populum istu

Roumain

moise a zis domnului: ,,egiptenii vor auzi lucrul acesta, ei, din mijlocul cărora ai scos pe poporul acesta prin puterea ta.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

inposuisti homines super capita nostra transivimus per ignem et aquam et eduxisti nos in refrigeriu

Roumain

cîmpiile pustiei sînt adăpate, şi dealurile sînt încinse cu veselie.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

locutus est autem dominus ad mosen vade descende peccavit populus tuus quem eduxisti de terra aegypt

Roumain

domnul a zis lui moise: ,,scoală şi pogoară-te; căci poporul tău, pe care l-ai scos din ţara egiptului, s'a stricat.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

nonne tu es aegyptius qui ante hos dies tumultum concitasti et eduxisti in desertum quattuor milia virorum sicarioru

Roumain

nu cumva eşti egipteanul acela, care s'a răsculat acum în urmă, şi a dus în pustie pe cei patru mii de tîlhari?``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixitque mihi surge et descende hinc cito quia populus tuus quos eduxisti de aegypto deseruerunt velociter viam quam demonstrasti eis feceruntque sibi conflatil

Roumain

domnul mi -a zis atunci: ,,scoală-te şi pogoară-te în grabă de aici; căci poporul tău, pe care l-ai scos din egipt, s'a stricat. s'au abătut curînd dela calea pe care le-am arătat -o; şi-au făcut un chip turnat.``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et nunc domine deus noster qui eduxisti populum tuum de terra aegypti in manu forti et fecisti tibi nomen secundum diem hanc peccavimus iniquitatem fecimu

Roumain

Şi acum, doamne dumnezeul nostru, tu care ai scos pe poporul tău din ţara egiptului prin mîna ta cea puternică, şi Ţi-ai făcut un nume, aşa cum este şi astăzi: noi am păcătuit..., am săvîrşit nelegiuire.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

locutusque contra deum et mosen ait cur eduxisti nos de aegypto ut moreremur in solitudine deest panis non sunt aquae anima nostra iam nausiat super cibo isto levissim

Roumain

şi a vorbit împotriva lui dumnezeu şi împotriva lui moise: ,,pentru ce ne-aţi scos din egipt, ca să murim în pustie? căci nu este nici pîne, nici apă, şi ni s'a scîrbit sufletul de această hrană proastă.``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

locutusque est dominus ad mosen vade ascende de loco isto tu et populus tuus quem eduxisti de terra aegypti in terram quam iuravi abraham isaac et iacob dicens semini tuo dabo ea

Roumain

domnul a zis lui moise: ,,du-te, şi porneşte de aici cu poporul, pe care l-ai scos din ţara egiptului; suie-te în ţara, pe care am jurat că o voi da lui avraam, lui isaac şi lui iacov, zicînd: ,seminţei tale o voi da!`

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,332,442 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK