Vous avez cherché: invictus veritas (Latin - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Romanian

Infos

Latin

invictus veritas

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Roumain

Infos

Latin

veritas

Roumain

adevăr

Dernière mise à jour : 2014-10-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

pro veritas

Roumain

the truth?

Dernière mise à jour : 2021-03-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in vino veritas

Roumain

a fost

Dernière mise à jour : 2021-09-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fortes et veritas

Roumain

forte e la verità

Dernière mise à jour : 2020-07-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vincit omnia veritas

Roumain

Dernière mise à jour : 2023-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

semper veritas et aequitas

Roumain

always honesty

Dernière mise à jour : 2021-06-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

scientia, veritas et honorem

Roumain

numele lui dumnezeu și onoarea fiicei adevărului meu

Dernière mise à jour : 2016-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et cognoscetis veritatem et veritas liberabit vo

Roumain

veţi cunoaşte adevărul, şi adevărul vă va face slobozi.``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sanctifica eos in veritate sermo tuus veritas es

Roumain

sfinţeşte -i prin adevărul tău: cuvîntul tău este adevărul.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

alterum suspendit in patibulo ut coniectoris veritas probaretu

Roumain

iar pe mai marele pitarilor l -a spînzurat, după tîlmăcirea pe care le -o dăduse iosif.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

errant qui operantur malum misericordia et veritas praeparant bon

Roumain

În adevăr ceice gîndesc răul se rătăcesc. dar ceice gîndesc binele lucrează cu bunătate şi credincioşie.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

domine in caelo misericordia tua et veritas tua usque ad nube

Roumain

drumul să le fie întunecos şi alunecos, şi să -i urmărească îngerul domnului!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

misericordia et veritas custodiunt regem et roboratur clementia thronus eiu

Roumain

bunătatea şi credincioşia păzesc pe împărat, şi el îşi întăreşte scaunul de domnie prin bunătate. -

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ut det illis hereditatem gentium opera manuum eius veritas et iudiciu

Roumain

el bea din pîrîu în timpul mersului: de aceea Îşi înalţă capul.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

iustitia et iudicium praeparatio sedis tuae misericordia et veritas praecedent faciem tua

Roumain

din tinereţă, sînt nenorocit şi trag să mor, sînt cuprins de spaimele tale, şi nu ştiu ce să mai fac.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quoniam confirmata est super nos misericordia eius et veritas domini manet in saeculu

Roumain

da, el Şi -a plecat urechea spre mine, de aceea -l voi chema toată viaţa mea.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dicit ei iesus ego sum via et veritas et vita nemo venit ad patrem nisi per m

Roumain

isus i -a zis: ,,eu sînt calea, adevărul şi viaţa. nimeni nu vine la tatăl decît prin mine.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

misericordia et veritas non te deserant circumda eas gutturi tuo et describe in tabulis cordis tu

Roumain

să nu te părăsească bunătatea şi credincioşia: leagă-ţi-le la gît, scrie-le pe tăbliţa inimii tale.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit ezechias ad esaiam bonus sermo domini quem locutus est sit pax et veritas in diebus mei

Roumain

ezechia a răspuns lui isaia: ,,cuvîntul domnului, pe care l-ai rostit, este bun.`` Şi a adăugat: ,,căci va fi pace şi linişte în timpul vieţii mele!``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

robur autem datum est contra iuge sacrificium propter peccata et prosternetur veritas in terra et faciet et prosperabitu

Roumain

oastea a fost pedepsită din pricina păcatului săvîrşit împotriva jertfei necurmate; cornul a aruncat adevărul la pămînt, şi a izbutit în ce a început.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,693,064 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK