Você procurou por: invictus veritas (Latim - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Romanian

Informações

Latin

invictus veritas

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Romeno

Informações

Latim

veritas

Romeno

adevăr

Última atualização: 2014-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

pro veritas

Romeno

the truth?

Última atualização: 2021-03-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in vino veritas

Romeno

a fost

Última atualização: 2021-09-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fortes et veritas

Romeno

forte e la verità

Última atualização: 2020-07-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vincit omnia veritas

Romeno

Última atualização: 2023-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

semper veritas et aequitas

Romeno

always honesty

Última atualização: 2021-06-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

scientia, veritas et honorem

Romeno

numele lui dumnezeu și onoarea fiicei adevărului meu

Última atualização: 2016-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et cognoscetis veritatem et veritas liberabit vo

Romeno

veţi cunoaşte adevărul, şi adevărul vă va face slobozi.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sanctifica eos in veritate sermo tuus veritas es

Romeno

sfinţeşte -i prin adevărul tău: cuvîntul tău este adevărul.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

alterum suspendit in patibulo ut coniectoris veritas probaretu

Romeno

iar pe mai marele pitarilor l -a spînzurat, după tîlmăcirea pe care le -o dăduse iosif.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

errant qui operantur malum misericordia et veritas praeparant bon

Romeno

În adevăr ceice gîndesc răul se rătăcesc. dar ceice gîndesc binele lucrează cu bunătate şi credincioşie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domine in caelo misericordia tua et veritas tua usque ad nube

Romeno

drumul să le fie întunecos şi alunecos, şi să -i urmărească îngerul domnului!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

misericordia et veritas custodiunt regem et roboratur clementia thronus eiu

Romeno

bunătatea şi credincioşia păzesc pe împărat, şi el îşi întăreşte scaunul de domnie prin bunătate. -

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ut det illis hereditatem gentium opera manuum eius veritas et iudiciu

Romeno

el bea din pîrîu în timpul mersului: de aceea Îşi înalţă capul.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

iustitia et iudicium praeparatio sedis tuae misericordia et veritas praecedent faciem tua

Romeno

din tinereţă, sînt nenorocit şi trag să mor, sînt cuprins de spaimele tale, şi nu ştiu ce să mai fac.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quoniam confirmata est super nos misericordia eius et veritas domini manet in saeculu

Romeno

da, el Şi -a plecat urechea spre mine, de aceea -l voi chema toată viaţa mea.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicit ei iesus ego sum via et veritas et vita nemo venit ad patrem nisi per m

Romeno

isus i -a zis: ,,eu sînt calea, adevărul şi viaţa. nimeni nu vine la tatăl decît prin mine.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

misericordia et veritas non te deserant circumda eas gutturi tuo et describe in tabulis cordis tu

Romeno

să nu te părăsească bunătatea şi credincioşia: leagă-ţi-le la gît, scrie-le pe tăbliţa inimii tale.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit ezechias ad esaiam bonus sermo domini quem locutus est sit pax et veritas in diebus mei

Romeno

ezechia a răspuns lui isaia: ,,cuvîntul domnului, pe care l-ai rostit, este bun.`` Şi a adăugat: ,,căci va fi pace şi linişte în timpul vieţii mele!``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

robur autem datum est contra iuge sacrificium propter peccata et prosternetur veritas in terra et faciet et prosperabitu

Romeno

oastea a fost pedepsită din pricina păcatului săvîrşit împotriva jertfei necurmate; cornul a aruncat adevărul la pămînt, şi a izbutit în ce a început.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,791,376,142 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK