Vous avez cherché: lapidem (Latin - Roumain)

Latin

Traduction

lapidem

Traduction

Roumain

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Roumain

Infos

Latin

et invenerunt lapidem revolutum a monument

Roumain

au găsit piatra răsturnată de pe mormînt,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

si lapidem iecerit et ictus occubuerit similiter punietu

Roumain

dacă -l loveşte cu o piatră pe care o ţine în mînă, de care poate muri, şi moare, este un ucigaş: ucigaşul să fie pedepsit cu moartea.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et respicientes vident revolutum lapidem erat quippe magnus vald

Roumain

Şi cînd şi-au ridicat ochii, au văzut că piatra, care era foarte mare, fusese prăvălită.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

illi autem abeuntes munierunt sepulchrum signantes lapidem cum custodibu

Roumain

ei au plecat, şi au întărit mormîntul, pecetluind piatra şi punînd strajă.``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

in manibus portabunt te ne forte offendas ad lapidem pedem tuu

Roumain

Învaţă-ne să ne numărăm bine zilele, ca să căpătăm o inimă înţeleaptă!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et dicebant ad invicem quis revolvet nobis lapidem ab ostio monument

Roumain

femeile ziceau una către alta: ,,cine ne va prăvăli piatra de la uşa mormîntului?``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et quia in manibus tollent te ne forte offendas ad lapidem pedem tuu

Roumain

şi: ,,ei te vor lua pe mîni, ca nu cumva să te loveşti cu piciorul de vreo piatră.``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sicut qui mittit lapidem in acervum mercurii ita qui tribuit insipienti honore

Roumain

cum ai pune o piatră în praştie, aşa este cînd dai mărire unui nebun. -

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

desiderabilia super aurum et lapidem pretiosum multum et dulciora super mel et favu

Roumain

Întunerecul Şi -l făcuse învelitoare, iar cortul lui, împrejurul lui, erau nişte ape întunecoase şi nori negri.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ad quem accedentes lapidem vivum ab hominibus quidem reprobatum a deo autem electum honorificatu

Roumain

apropiaţi-vă de el, piatra vie, lepădată de oameni, dar aleasă şi scumpă înaintea lui dumnezeu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ascenditque terminus in bethagla et transit ab aquilone in betharaba ascendens ad lapidem boem filii rube

Roumain

suia spre bet-hogla, trecea pela miazănoapte de bet-araba, şi se ridica pînă la piatra lui bohan, fiul lui ruben;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cumque conpleveris legere librum istum ligabis ad eum lapidem et proicies illum in medio eufrate

Roumain

Şi cînd vei isprăvi citirea cărţii acesteia, să legi de ea o piatră, şi s'o arunci în eufrat,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ait iesus tollite lapidem dicit ei martha soror eius qui mortuus fuerat domine iam fetet quadriduanus enim es

Roumain

,,daţi piatra la o parte,`` a zis isus. marta, sora mortului, i -a zis: ,,doamne, miroase greu, căci este mort de patru zile.``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cum autem perseverarent interrogantes eum erexit se et dixit eis qui sine peccato est vestrum primus in illam lapidem mitta

Roumain

fiindcă ei nu încetau să -l întrebe, el s'a ridicat în sus, şi le -a zis: ,,cine dintre voi este fără păcat, să arunce cel dintîi cu piatra în ea.``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ad terram prosternent te et filios qui in te sunt et non relinquent in te lapidem super lapidem eo quod non cognoveris tempus visitationis tua

Roumain

te vor face una cu pămîntul, pe tine şi pe copiii tăi din mijlocul tău; şi nu vor lăsa în tine piatră pe piatră, pentrucă n'ai cunoscut vremea cînd ai fost cercetată.``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et erit in die illa ponam hierusalem lapidem oneris cunctis populis omnes qui levabunt eam concisione lacerabuntur et colligentur adversum eam omnia regna terra

Roumain

În ziua aceea, voi face din ierusalim o piatră grea pentru toate popoarele. toţi cei ce o vor ridica, vor fi vătămaţi, şi toate neamurile pămîntului se vor strînge împotriva lui.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ego dominus deus vester non facietis vobis idolum et sculptile nec titulos erigetis nec insignem lapidem ponetis in terra vestra ut adoretis eum ego enim sum dominus deus veste

Roumain

să nu vă faceţi idoli, să nu vă ridicaţi nici chip cioplit, nici stîlp de aducere aminte; să nu puneţi în ţara voastră nici o piatră împodobită cu chipuri, ca să vă închinaţi înaintea ei; căci eu sînt domnul, dumnezeul vostru.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dicit illis iesus numquam legistis in scripturis lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput anguli a domino factum est istud et est mirabile in oculis nostri

Roumain

isus le -a zis: ,,n'aţi citit nici odată în scripturi că: ,piatra, pe care au lepădat -o zidarii, a ajuns să fie pusă în capul unghiului; domnul a făcut acest lucru, şi este minunat în ochii noştri?`

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

levitae autem deposuerunt arcam dei et capsellam quae erat iuxta eam in qua erant vasa aurea et posuerunt super lapidem grandem viri autem bethsamitae obtulerunt holocausta et immolaverunt victimas in die illa domin

Roumain

leviţii au pogorît chivotul domnului, şi lada de lîngă el în care se aflau lucrurile de aur, şi le-au pus pe toate pe piatra cea mare. oamenii din bet-Şemeş au adus domnului în ziua aceea arderi de tot şi jertfe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cumque illi essent iuxta lapidem grandem qui est in gabaon amasa veniens occurrit eis porro ioab vestitus erat tunica stricta ad mensuram habitus sui et desuper accinctus gladio dependente usque ad ilia in vagina qui fabrefactus levi motu egredi poterat et percuter

Roumain

cînd au fost lîngă piatra cea mare care este la gabaon, amasa a ajuns înaintea lor. ioab era încins cu o sabie pe deasupra hainelor de război, cu cari era îmbrăcat; ea era legată la coapsă şi sta în teacă, şi cînd a înaintat ioab, sabia a alunecat.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,161,881,857 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK