Vous avez cherché: regnum romanum (Latin - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Russian

Infos

Latin

regnum romanum

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Russe

Infos

Latin

regnum

Russe

Dernière mise à jour : 2024-02-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

deus in regnum

Russe

В Царстве Божьем

Dernière mise à jour : 2019-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

romanum (italia)

Russe

Романо-Канавезе

Dernière mise à jour : 2014-04-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

adveniat regnum tuum

Russe

да придет Царствие Твое (из молитвы)

Dernière mise à jour : 2014-02-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tuum, domine, regnum

Russe

Господи, царство

Dernière mise à jour : 2019-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ecce, regnum dei intra vos est.

Russe

Язык - беспокойное зло, полный смертельного яда

Dernière mise à jour : 2020-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cor jesu adveniat regnum tuum adveniat per mariam

Russe

cor jesu adveniat reigning tuum adve

Dernière mise à jour : 2023-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et iterum dixit cui simile aestimabo regnum de

Russe

Еще сказал: чему уподоблю Царствие Божие?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dicens paenitentiam agite adpropinquavit enim regnum caeloru

Russe

и говорит: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caeloru

Russe

Блаженны нищие духом (мира сего=духом бесным), ибо их есть Царство НЕбесное.

Dernière mise à jour : 2014-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caelorum.

Russe

Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

multos iam annos carthaginienses contra populum romanum bellum gerunt

Russe

на протяжении многих лет против карфагенян

Dernière mise à jour : 2019-12-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

auferam autem regnum de manu filii eius et dabo tibi decem tribu

Russe

но возьму царство из руки сына его и дам тебе из него десять колен;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

amen dico vobis quicumque non acceperit regnum dei sicut puer non intrabit in illu

Russe

Истинно говорю вам: кто не примет Царствия Божия, как дитя, тот не войдет в него.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

amen dico vobis quisque non receperit regnum dei velut parvulus non intrabit in illu

Russe

Истинно говорю вам: кто не примет Царствия Божия, как дитя, тот не войдет в него.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit ergo homo quidam nobilis abiit in regionem longinquam accipere sibi regnum et revert

Russe

Итак сказал: некоторый человек высокого рода отправлялся в дальнюю страну, чтобы получить себе царство и возвратиться;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

a diebus autem iohannis baptistae usque nunc regnum caelorum vim patitur et violenti rapiunt illu

Russe

От дней же Иоанна Крестителя доныне Царство Небесноесилою берется, и употребляющие усилие восхищают его,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

consurget enim gens in gentem et regnum in regnum et erunt pestilentiae et fames et terraemotus per loc

Russe

ибо восстанет народ на народ, и царство на царство; и будут глады, моры и землетрясения по местам;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

an nescitis quia iniqui regnum dei non possidebunt nolite errare neque fornicarii neque idolis servientes neque adulter

Russe

Или не знаете, что неправедные Царства Божия не наследуют? Не обманывайтесь: ни блудники, ни идолослужители, нипрелюбодеи, ни малакии, ни мужеложники,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et reducam captivitatem aegypti et conlocabo eos in terra fatures in terra nativitatis suae et erunt ibi in regnum humil

Russe

и возвращу плен Египта, и обратно приведу их в землю Пафрос, в землю происхождения их, и там они будут царством слабым.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,593,428 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK