Você procurou por: regnum romanum (Latim - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Russian

Informações

Latin

regnum romanum

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Russo

Informações

Latim

regnum

Russo

Última atualização: 2024-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

deus in regnum

Russo

В Царстве Божьем

Última atualização: 2019-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

romanum (italia)

Russo

Романо-Канавезе

Última atualização: 2014-04-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

adveniat regnum tuum

Russo

да придет Царствие Твое (из молитвы)

Última atualização: 2014-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tuum, domine, regnum

Russo

Господи, царство

Última atualização: 2019-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce, regnum dei intra vos est.

Russo

Язык - беспокойное зло, полный смертельного яда

Última atualização: 2020-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cor jesu adveniat regnum tuum adveniat per mariam

Russo

cor jesu adveniat reigning tuum adve

Última atualização: 2023-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et iterum dixit cui simile aestimabo regnum de

Russo

Еще сказал: чему уподоблю Царствие Божие?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dicens paenitentiam agite adpropinquavit enim regnum caeloru

Russo

и говорит: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caeloru

Russo

Блаженны нищие духом (мира сего=духом бесным), ибо их есть Царство НЕбесное.

Última atualização: 2014-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caelorum.

Russo

Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

multos iam annos carthaginienses contra populum romanum bellum gerunt

Russo

на протяжении многих лет против карфагенян

Última atualização: 2019-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

auferam autem regnum de manu filii eius et dabo tibi decem tribu

Russo

но возьму царство из руки сына его и дам тебе из него десять колен;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

amen dico vobis quicumque non acceperit regnum dei sicut puer non intrabit in illu

Russo

Истинно говорю вам: кто не примет Царствия Божия, как дитя, тот не войдет в него.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

amen dico vobis quisque non receperit regnum dei velut parvulus non intrabit in illu

Russo

Истинно говорю вам: кто не примет Царствия Божия, как дитя, тот не войдет в него.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit ergo homo quidam nobilis abiit in regionem longinquam accipere sibi regnum et revert

Russo

Итак сказал: некоторый человек высокого рода отправлялся в дальнюю страну, чтобы получить себе царство и возвратиться;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

a diebus autem iohannis baptistae usque nunc regnum caelorum vim patitur et violenti rapiunt illu

Russo

От дней же Иоанна Крестителя доныне Царство Небесноесилою берется, и употребляющие усилие восхищают его,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

consurget enim gens in gentem et regnum in regnum et erunt pestilentiae et fames et terraemotus per loc

Russo

ибо восстанет народ на народ, и царство на царство; и будут глады, моры и землетрясения по местам;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

an nescitis quia iniqui regnum dei non possidebunt nolite errare neque fornicarii neque idolis servientes neque adulter

Russo

Или не знаете, что неправедные Царства Божия не наследуют? Не обманывайтесь: ни блудники, ни идолослужители, нипрелюбодеи, ни малакии, ни мужеложники,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et reducam captivitatem aegypti et conlocabo eos in terra fatures in terra nativitatis suae et erunt ibi in regnum humil

Russo

и возвращу плен Египта, и обратно приведу их в землю Пафрос, в землю происхождения их, и там они будут царством слабым.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,799,674,641 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK