Vous avez cherché: muliere (Latin - Serbe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Serbian

Infos

Latin

muliere

Serbian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Serbe

Infos

Latin

non enim vir ex muliere est sed mulier ex vir

Serbe

jer nije muž od žene nego žena od muža.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sit vena tua benedicta et laetare cum muliere adulescentiae tua

Serbe

blagosloven da je izvor tvoj, i veseli se ženom mladosti svoje;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ut custodiant te a muliere mala et a blanda lingua extranea

Serbe

da te èuvaju od zle žene, od jezika kojim laska žena tudja.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

verumtamen neque vir sine muliere neque mulier sine viro in domin

Serbe

ali niti je muž bez žene ni žena bez muža u gospodu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

homo natus de muliere brevi vivens tempore repletus multis miserii

Serbe

Èovek rodjen od žene kratka je veka i pun nemira.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

melius est habitare in terra deserta quam cum muliere rixosa et iracund

Serbe

bolje je živeti u zemlji pustoj nego sa ženom svadljivom i gnevljivom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

erant autem qui manducaverant quattuor milia hominum extra parvulos et muliere

Serbe

a onih što su jeli beše èetiri hiljade ljudi, osim žena i dece.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo commun

Serbe

bolje je sedeti u uglu od krova nego sa ženom svadljivom u kuæi zajednièkoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Latin

at ubi venit plenitudo temporis misit deus filium suum factum ex muliere factum sub leg

Serbe

a kad se navrši vreme, posla bog sina svog jedinorodnog, koji je rodjen od žene i pokoren zakonu,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cum vero credidissent philippo evangelizanti de regno dei et nomine iesu christi baptizabantur viri ac muliere

Serbe

kad pak verovaše filipu koji propovedaše jevandjelje o carstvu božjem, i o imenu isusa hrista, krštavahu se i ljudi i žene.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et continuo venerunt discipuli eius et mirabantur quia cum muliere loquebatur nemo tamen dixit quid quaeris aut quid loqueris cum e

Serbe

i tada dodjoše uèenici njegovi, i èudjahu se gde govoraše sa ženom; ali nijedan ne reèe: Šta hoæeš? ili šta govoriš s njom?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

qui coierit cum muliere in fluxu menstruo et revelaverit turpitudinem eius ipsaque aperuerit fontem sanguinis sui interficientur ambo de medio populi su

Serbe

i ko bi spavao sa ženom kad ima vreme i otkrio golotinju njenu otkrivši teèenje njeno, i ona bi otkrila teèenje krvi svoje, da se istrebe oboje iz naroda svog.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et benedixit heli helcanae et uxori eius dixitque reddat dominus tibi semen de muliere hac pro fenore quod commodasti domino et abierunt in locum suu

Serbe

a ilije blagoslovi elkanu i ženu njegovu govoreæi: gospod da ti da poroda od te žene za ovog kog je dala gospodu! i otidoše u svoje mesto.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

homo si dormierit cum muliere coitu seminis quae sit ancilla etiam nubilis et tamen pretio non redempta nec libertate donata vapulabunt ambo et non morientur quia non fuit liber

Serbe

ako bi ko obležao robinju, koja je isprošena ali nije otkupljena ni oslobodjena, oboje da se šibaju, ali da se ne pogube; jer nije bila oslobodjena.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quare ingressus es ad concubinam patris mei qui iratus nimis propter verba hisboseth ait numquid caput canis ego sum adversum iuda hodie qui fecerim misericordiam super domum saul patris tui et super fratres et proximos eius et non tradidi te in manu david et tu requisisti in me quod argueres pro muliere hodi

Serbe

i avenir se razgnevi na reèi isvostejeve i reèe: jesam li ja pasja glava, koji sada èinim na judi milost domu saula oca tvog i braæi njegovoj i prijateljima njegovim, i nisam te pustio u ruke davidove, te danas tražiš na meni zlo radi te žene?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,732,783 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK