Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
non enim vir ex muliere est sed mulier ex vir
jer nije mu od ene nego ena od mua.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sit vena tua benedicta et laetare cum muliere adulescentiae tua
blagosloven da je izvor tvoj, i veseli se enom mladosti svoje;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ut custodiant te a muliere mala et a blanda lingua extranea
da te èuvaju od zle ene, od jezika kojim laska ena tudja.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verumtamen neque vir sine muliere neque mulier sine viro in domin
ali niti je mu bez ene ni ena bez mua u gospodu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
homo natus de muliere brevi vivens tempore repletus multis miserii
Èovek rodjen od ene kratka je veka i pun nemira.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
melius est habitare in terra deserta quam cum muliere rixosa et iracund
bolje je iveti u zemlji pustoj nego sa enom svadljivom i gnevljivom.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erant autem qui manducaverant quattuor milia hominum extra parvulos et muliere
a onih to su jeli bee èetiri hiljade ljudi, osim ena i dece.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo commun
bolje je sedeti u uglu od krova nego sa enom svadljivom u kuæi zajednièkoj.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
at ubi venit plenitudo temporis misit deus filium suum factum ex muliere factum sub leg
a kad se navri vreme, posla bog sina svog jedinorodnog, koji je rodjen od ene i pokoren zakonu,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cum vero credidissent philippo evangelizanti de regno dei et nomine iesu christi baptizabantur viri ac muliere
kad pak verovae filipu koji propovedae jevandjelje o carstvu bojem, i o imenu isusa hrista, krtavahu se i ljudi i ene.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et continuo venerunt discipuli eius et mirabantur quia cum muliere loquebatur nemo tamen dixit quid quaeris aut quid loqueris cum e
i tada dodjoe uèenici njegovi, i èudjahu se gde govorae sa enom; ali nijedan ne reèe: ta hoæe? ili ta govori s njom?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui coierit cum muliere in fluxu menstruo et revelaverit turpitudinem eius ipsaque aperuerit fontem sanguinis sui interficientur ambo de medio populi su
i ko bi spavao sa enom kad ima vreme i otkrio golotinju njenu otkrivi teèenje njeno, i ona bi otkrila teèenje krvi svoje, da se istrebe oboje iz naroda svog.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et benedixit heli helcanae et uxori eius dixitque reddat dominus tibi semen de muliere hac pro fenore quod commodasti domino et abierunt in locum suu
a ilije blagoslovi elkanu i enu njegovu govoreæi: gospod da ti da poroda od te ene za ovog kog je dala gospodu! i otidoe u svoje mesto.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
homo si dormierit cum muliere coitu seminis quae sit ancilla etiam nubilis et tamen pretio non redempta nec libertate donata vapulabunt ambo et non morientur quia non fuit liber
ako bi ko obleao robinju, koja je isproena ali nije otkupljena ni oslobodjena, oboje da se ibaju, ali da se ne pogube; jer nije bila oslobodjena.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quare ingressus es ad concubinam patris mei qui iratus nimis propter verba hisboseth ait numquid caput canis ego sum adversum iuda hodie qui fecerim misericordiam super domum saul patris tui et super fratres et proximos eius et non tradidi te in manu david et tu requisisti in me quod argueres pro muliere hodi
i avenir se razgnevi na reèi isvostejeve i reèe: jesam li ja pasja glava, koji sada èinim na judi milost domu saula oca tvog i braæi njegovoj i prijateljima njegovim, i nisam te pustio u ruke davidove, te danas trai na meni zlo radi te ene?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :