Vous avez cherché: oderunt (Latin - Serbe)

Latin

Traduction

oderunt

Traduction

Serbe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Serbe

Infos

Latin

confundantur et convertantur retrorsum omnes qui oderunt sio

Serbe

blagosloviæe te gospod sa siona, i gledaæeš dobro jerusalimsko u sve dane života svog;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

viri sanguinum oderunt simplicem iusti quaerunt animam eiu

Serbe

krvopije mrze na bezazlenoga, a pravi se brinu za dušu njegovu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

qui oderunt te induentur confusione et tabernaculum impiorum non subsiste

Serbe

nenavidnici tvoji obuæi æe se u sramotu, i šatora bezbožnièkog neæe biti.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et gloriati sunt qui oderunt te in medio sollemnitatis tuae posuerunt signa sua sign

Serbe

jer ne znaju za nevolju do same smrti, i telo je njihovo pretilo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ne obliviscaris voces inimicorum tuorum superbia eorum qui te oderunt ascendit sempe

Serbe

ali sam svagda kod tebe, ti me držiš za desnu ruku.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

eripe me de luto ut non infigar liberer ab his qui oderunt me et de profundis aquaru

Serbe

gora je vasanska gora božija; gora je vasanska gora humovita.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

inimici autem mei vivent et firmati sunt super me et multiplicati sunt qui oderunt me iniqu

Serbe

a bezbožnici ginu, i neprijatelji gospodnji kao lepota šumska prolaze, kao dim prolaze.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cumque elevaretur arca dicebat moses surge domine et dissipentur inimici tui et fugiant qui oderunt te a facie tu

Serbe

i kad polažaše kovèeg, govoraše mojsije: ustani gospode, i neka se razaspu neprijatelji tvoji, i neka beže ispred tebe koji mrze na te.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

benedic domine fortitudini eius et opera manuum illius suscipe percute dorsa inimicorum eius et qui oderunt eum non consurgan

Serbe

blagoslovi, gospode, vojsku njegovu, i neka ti milo bude delo ruku njegovih; polomi bedre onima koji ustaju na nj i koji mrze na nj, da ne ustanu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

multiplicati sunt super capillos capitis mei qui oderunt me gratis confortati sunt qui persecuti sunt me inimici mei iniuste quae non rapui tunc exsolveba

Serbe

otac je sirotama i sudija udovicama bog u svetom stanu svom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cui occurrit hieu filius anani videns et ait ad eum impio praebes auxilium et his qui oderunt dominum amicitia iungeris et idcirco iram quidem domini merebari

Serbe

izidje preda nj juj sin ananijev, videlac, i reèe josafatu: bezbožniku li pomažeš, i one koji mrze na gospoda ljubiš? zato se podigao na te gnev gospodnji.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixit autem deus ad salomonem quia hoc magis placuit cordi tuo et non postulasti divitias et substantiam et gloriam neque animas eorum qui te oderunt sed nec dies vitae plurimos petisti autem sapientiam et scientiam ut iudicare possis populum meum super quem constitui te rege

Serbe

tada reèe bog solomunu: Što ti je to u srcu, a ne išteš bogatstvo, blago ni slavu, ni duše nenavidnika svojih, niti išteš dug život, nego išteš mudrost i znanje da možeš suditi narodu mom, nad kojim te postavih carem,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

tunc danihel cuius nomen balthasar coepit intra semet ipsum tacitus cogitare quasi hora una et cogitationes eius conturbabant eum respondens autem rex ait balthasar somnium et interpretatio eius non conturbent te respondit balthasar et dixit domine mi somnium his qui te oderunt et interpretatio eius hostibus tuis si

Serbe

srce èoveèje neka mu se promeni, i srce životinjsko neka mu se da, i sedam vremena neka prodje preko njega.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,767,839,303 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK