Você procurou por: oderunt (Latim - Sérvio)

Latim

Tradutor

oderunt

Tradutor

Sérvio

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sérvio

Informações

Latim

confundantur et convertantur retrorsum omnes qui oderunt sio

Sérvio

blagosloviæe te gospod sa siona, i gledaæeš dobro jerusalimsko u sve dane života svog;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

viri sanguinum oderunt simplicem iusti quaerunt animam eiu

Sérvio

krvopije mrze na bezazlenoga, a pravi se brinu za dušu njegovu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui oderunt te induentur confusione et tabernaculum impiorum non subsiste

Sérvio

nenavidnici tvoji obuæi æe se u sramotu, i šatora bezbožnièkog neæe biti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et gloriati sunt qui oderunt te in medio sollemnitatis tuae posuerunt signa sua sign

Sérvio

jer ne znaju za nevolju do same smrti, i telo je njihovo pretilo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ne obliviscaris voces inimicorum tuorum superbia eorum qui te oderunt ascendit sempe

Sérvio

ali sam svagda kod tebe, ti me držiš za desnu ruku.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

eripe me de luto ut non infigar liberer ab his qui oderunt me et de profundis aquaru

Sérvio

gora je vasanska gora božija; gora je vasanska gora humovita.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

inimici autem mei vivent et firmati sunt super me et multiplicati sunt qui oderunt me iniqu

Sérvio

a bezbožnici ginu, i neprijatelji gospodnji kao lepota šumska prolaze, kao dim prolaze.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque elevaretur arca dicebat moses surge domine et dissipentur inimici tui et fugiant qui oderunt te a facie tu

Sérvio

i kad polažaše kovèeg, govoraše mojsije: ustani gospode, i neka se razaspu neprijatelji tvoji, i neka beže ispred tebe koji mrze na te.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

benedic domine fortitudini eius et opera manuum illius suscipe percute dorsa inimicorum eius et qui oderunt eum non consurgan

Sérvio

blagoslovi, gospode, vojsku njegovu, i neka ti milo bude delo ruku njegovih; polomi bedre onima koji ustaju na nj i koji mrze na nj, da ne ustanu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

multiplicati sunt super capillos capitis mei qui oderunt me gratis confortati sunt qui persecuti sunt me inimici mei iniuste quae non rapui tunc exsolveba

Sérvio

otac je sirotama i sudija udovicama bog u svetom stanu svom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cui occurrit hieu filius anani videns et ait ad eum impio praebes auxilium et his qui oderunt dominum amicitia iungeris et idcirco iram quidem domini merebari

Sérvio

izidje preda nj juj sin ananijev, videlac, i reèe josafatu: bezbožniku li pomažeš, i one koji mrze na gospoda ljubiš? zato se podigao na te gnev gospodnji.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixit autem deus ad salomonem quia hoc magis placuit cordi tuo et non postulasti divitias et substantiam et gloriam neque animas eorum qui te oderunt sed nec dies vitae plurimos petisti autem sapientiam et scientiam ut iudicare possis populum meum super quem constitui te rege

Sérvio

tada reèe bog solomunu: Što ti je to u srcu, a ne išteš bogatstvo, blago ni slavu, ni duše nenavidnika svojih, niti išteš dug život, nego išteš mudrost i znanje da možeš suditi narodu mom, nad kojim te postavih carem,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tunc danihel cuius nomen balthasar coepit intra semet ipsum tacitus cogitare quasi hora una et cogitationes eius conturbabant eum respondens autem rex ait balthasar somnium et interpretatio eius non conturbent te respondit balthasar et dixit domine mi somnium his qui te oderunt et interpretatio eius hostibus tuis si

Sérvio

srce èoveèje neka mu se promeni, i srce životinjsko neka mu se da, i sedam vremena neka prodje preko njega.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,875,424,093 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK