Vous avez cherché: tenebras (Latin - Serbe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Serbian

Infos

Latin

tenebras

Serbian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Serbe

Infos

Latin

expellet eum de luce in tenebras et de orbe transferet eu

Serbe

odagnaæe se iz svetlosti u mrak, i izbaciæe se iz sveta.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

noctem verterunt in diem et rursum post tenebras spero luce

Serbe

od noæi naèiniše dan, i svetlost je blizu mraka.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

non enim perii propter inminentes tenebras nec faciem meam operuit calig

Serbe

Što ne pogiboh pre mraka? i što ne sakri mrak ispred mene?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

appellavitque lucem diem et tenebras noctem factumque est vespere et mane dies unu

Serbe

i svetlost nazva bog dan, a tamu nazva noæ. i bi veèe i bi jutro, dan prvi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dies ille vertatur in tenebras non requirat eum deus desuper et non inlustret lumin

Serbe

bio taj dan tama, ne gledao ga bog ozgo, i ne osvetljavala ga svetlost!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et inutilem servum eicite in tenebras exteriores illic erit fletus et stridor dentiu

Serbe

i nevaljalog slugu bacite u tamu najkrajnju; onde æe biti plaè i škrgut zuba.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et praeessent diei ac nocti et dividerent lucem ac tenebras et vidit deus quod esset bonu

Serbe

i da upravljaju danom i noæu, i da dele svetlost od tame. i vide bog da je dobro.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

formans lucem et creans tenebras faciens pacem et creans malum ego dominus faciens omnia hae

Serbe

koji pravim svetlost i stvaram mrak, gradim mir i stvaram zlo; ja gospod èinim sve to.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

hoc est autem iudicium quia lux venit in mundum et dilexerunt homines magis tenebras quam lucem erant enim eorum mala oper

Serbe

a sud je ovaj što videlo dodje na svet, i ljudima omile veæma tama negoli videlo; jer njihova dela behu zla.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

vae qui dicitis malum bonum et bonum malum ponentes tenebras lucem et lucem tenebras ponentes amarum in dulce et dulce in amaru

Serbe

teško onima koji zlo zovu dobro, a dobro zlo, koji prave od mraka svetlost, a od svetlosti mrak, koji prave od gorkog slatko a od slatkog gorko.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

facientem arcturum et orionem et convertentem in mane tenebras et diem nocte mutantem qui vocat aquas maris et effundit eas super faciem terrae dominus nomen eiu

Serbe

onog tražite koji je stvorio zvezde, kola i štape, i koji pretvara sen smrtni u jutro, a dan u tamnu noæ, koji doziva vode morske i proliva ih po zemlji; ime mu je gospod.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ducam caecos in via quam nesciunt in semitis quas ignoraverunt ambulare eos faciam ponam tenebras coram eis in lucem et prava in recta haec verba feci eis et non dereliqui eo

Serbe

i vodiæu slepe putem koji nisu znali; vodiæu ih stazama koje nisu znali; obratiæu pred njima mrak u svetlost i šta je neravno u ravno. to æu im uèiniti, i neæu ih ostaviti.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

clamaverunt autem ad dominum filii israhel qui posuit tenebras inter vos et aegyptios et adduxit super eos mare et operuit illos viderunt oculi vestri cuncta quae in aegypto fecerim et habitastis in solitudine multo tempor

Serbe

tada zavapiše ka gospodu, i postavih tamu izmedju vas i misiraca, i navedoh na njih more koje ih zatrpa, i oèi vaše videše šta uèinih od misiraca; potom ostaste u pustinji dugo vremena.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,738,001,102 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK